• 此栏目下没有热点文章
  • Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    关于英语长句顺序的深层原则
    长句翻译2008-10-23 17:34:30 作者:佚名
    关于英语长句顺序的深层原则文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com     英语长句汉译有顺译、倒译、分译、拼译和综译等不同的方法。大约70 以上的长句可以用顺序法进行汉译,所以,顺译是翻译英语长句的重要方...
    从汉语词序谈英汉长句翻译
    长句翻译2008-10-23 16:37:02 作者:佚名
            在英汉翻译过程中,我们经常遇到这现象:汉译英不免严重汉语化,英译汉却又不免出现“翻译体”,即译文经常不合译文语言规范,从而妨碍了原文内容的确切传达。许多情况下,都出现在词序不对头,尤其是在复杂长...
    【英译中】专业英语词汇及长句翻译技巧
    长句翻译2008-10-23 16:33:30 作者:佚名
    专业英语词汇及长句翻译技巧张亚玲文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com     针对当前我国大学外语教学的实际情况,教育部颁布的《大学英语教学大纲》(修订本)规定了大学英语教学的目的是“培养学生具有较强的...
    英语书面表达中多种句式的运用
    英语写作2008-10-23 16:20:14 作者:佚名
    在书面表达中,不同的思想内容要用不同的句式来表达;而同一思想内容也可以用不同的句式来表达。句式不同,表达效果也就不同。只有使用多种句式,文章才会生动有趣。如果过多地用简单句,就会使人感到单调乏味。恰当地使用某些方法或手段,有助于表达形式的多样化,可以增强表达效果。下面介绍几种常用...
    英语句式的两大基本句子结构
    英语写作2008-10-23 16:17:31 作者:佚名
    1.      传统英语语法将句子结构分成五种:主谓结构,主系表结构,主谓宾结构,主谓双宾语结构,主谓复合宾语(宾语+宾语补足语)结构。为了方便大家记忆和理解,我将这五种结构归纳为基本的两种,其他三种为其两种扩展的结构。 ...
    英语常用写作句式归纳及运用
    英语写作2008-10-23 16:14:15 作者:佚名
            组成句子的各个部分叫做句子的成分。句子的成分包括:主语(subject)、谓语(predicate)、表语(predicative)、宾语(object)(直接宾语、间接宾语)、宾语补足语(ob...
    英语标点的正确使用
    标点2008-10-23 16:05:57 作者:佚名
    英语标点的正确使用文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com   书、笔、纸、墨水。  大家看看上面的句子,句中用的是什么标点呢?相信谁都会说是:顿号和句号啦。在英文句子里,也有顿号(、)和小圈儿句号(。)吗?上面的句子以英文来写的话,就...
    中文长句的译法:主、次信息句
    长句翻译2008-10-23 16:03:41 作者:佚名
    在汉语中,有时两个或两个以上的不同主语的句子在表面上是并列的,没有主从或偏正关系,但实际上有内在的逻辑关联和主次之分,因此不宜断句分译,而应把主要信息译为完整的句子,把次要信息以独立结构的形式体现。例1:原文:在世纪之交的伟大时代,我们的祖国正在走向繁荣富强,海峡两岸人民也将加强...
    中文长句的译法:原序对译
    长句翻译2008-10-23 15:55:29 作者:佚名
    汉语是以分析形式为主的语言,句子结构比较松散。有时一个句子里存在不少并列成分,但并没有连接词把其中的逻辑关系明显地表现出来。英语是以综合形式为主的语言,句子结构比较严谨,各个句子成分之间的逻辑关系需要明确彰显。两种语言在语法结构上的差异加大了长句翻译的难度。  ...
    中文长句的译法:分句合译
    长句翻译2008-10-23 15:52:13 作者:佚名
            一般来说,汉语句子要比英语句子简短,汉语中较高层次的单位经常被译为英语中层次较低一级的单位。例1:原文:钓鱼是一项能够陶冶性情的运动,有益于身心健康。(2001年真题)译文1:Fishing is an ...
    中文长句的译法:断句分译
    长句翻译2008-10-23 15:48:32 作者:佚名
    汉语多流水句,一个长句中可能有多个主语,英语中一句话只能有一个主语,因此应当把长句拆开来翻译。例1:原文:一个春天的傍晚,园中百花怒放,父母在园中设宴,霎时宾客云集,笑语四溢。(2003年真题)译文:One spring evening, my parents held a ba...
    长句汉译英的几种处理方法
    长句翻译2008-10-23 15:45:51 作者:佚名
            长句汉译英的处理方法通常包含:顺句译法、反序译法、拆句译法、综合译法。下面给出若干实力说明,请读者体会。Examples:1. “九龙壁”,建于1756年,全壁用五彩琉璃瓦砌成,两面各有蟠龙九条...
    怎样翻译无主句的中文句子
    病句2008-10-23 15:40:46 作者:佚名
    汉语有很多无主句,这符合汉语意合的思维习惯。而英语则重形合,句子里一般都需要有主语。汉译英时,需要补出省略的主语,或改变句型结构,以符合译语的习惯。例1:原文:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了...
    英汉表达差异分析
    中译英技巧2008-10-23 15:37:51 作者:佚名
    有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右的西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明了,但拼写语法错误不胜枚举,改动处不多;而中国小伙子只拘谨地写了不到三百字,拼写错误不多,但语法改动不下二十余...
    【句式】倒装句讲解
    长句翻译2008-10-23 15:35:18 作者:佚名
    倒装句讲解文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com 一.概念:   英语句子通常有两种语序:一种主语在前,谓语在后,称为自然语序,另一种谓误在前,主语在后,称为倒装语序二.相关知识点精讲按“主语+ 谓语” 这种顺序排...
    【句式】名词性从句讲解
    长句翻译2008-10-23 14:28:47 作者:佚名
    名词性从句讲解文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com 一.概念   名词性从句共有四种:主语从句,表语从句,宾语从句和同位语从句二.相关知识点精讲1. 主语从句:主语从句在整个句子中作主语。(1)不同于其它的连词,...
    学术搜索 Google是弱者…
    网络搜索2008-10-19 18:16:54 作者:admin
    百度推出“百度国学”(https://guoxue.baidu.com/)没几天,Google就宣布推出了将Google学术搜索(Google Scholar)扩展至中文学术文献领域,就时间之拿捏,很明显是与百度针锋相对。  学术搜索这个领域,其实是偏门领域。除了搞学问的一小撮人,...
    【排版】长篇文档排版技巧(二)
    排版2008-10-18 22:23:49 作者:佚名
    长篇文档排版技巧(二)文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com 简介小王经过一段时间的学习和摸索,现在已经成为市场部的Word高手,制作报告又快又好,同事们经常向他请教。不料,这却应验了那句话:能者多劳。市场部经理这次又给小王安排了一个...
    【排版】长篇文档排版技巧(一)
    排版2008-10-17 19:29:43 作者:佚名
    Word 2003 长篇文档排版技巧(一)文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com 简介    市场部经常要出各种分析报告,一写就是洋洋洒洒几十页。文字功底深厚的小王写东西自然不在话下,然而每每困扰他的却是...
    【排版】Word论文排版技巧
    排版2008-10-17 19:26:31 作者:佚名
    Word论文排版技巧文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com 论文的排版是让许多人头疼的问题,尤其是论文需要多次修改时更加令人头疼。本文将给你提供一些用Microsoft Word进行论文排版的技巧,使你的论文排版更加方便和轻松,以便把...
    132 篇文章  首页 | 上一页 | 1 2 3 4 5 6 7 | 下一页 | 尾页  20篇文章/页  转到第
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请 sotrans@126.com me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题