- 科技译名要不要雅
论文翻译2008-10-14 14:19:15 作者:佚名 - 科技译名要不要雅马 莲 温昌斌中国劳动关系学院文化传播系 全国科学技术名词审定委员会文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com 中国科技有着辉煌的过去,但到了近代,却落伍了。近代以来,西方科技大规模输入中国。在传播过程中,必须解决科技...
- 来自北航学报的EI文摘要求
论文翻译2008-10-14 12:30:29 作者:佚名 - 美国工程索引Ei为二次文献,属检索数据库,刊登的条目内容有题名、作者、英文文摘、参考文献等等。因二次文献无全文信息,所以文摘的质量非常重要。一方面检索数据库要依据文摘的质量来决定该文章是否被收录...
- 英文科技论文中的语言技巧
论文翻译2008-10-14 12:21:55 作者:佚名 - a)如何指出当前研究的不足以及有目的地引导出自己的研究的重要性通常在叙述了前人成果之后,用However来引导不足,比如However, little information.. little attention...&...
- 编辑部归纳科技论文表达典型错误
论文翻译2008-10-12 17:49:41 作者:佚名 - 主语遗漏导致的逻辑混乱a.不可遗漏动作的执行者: ——To determine its respiratory quotient, the organism was… (the organism determine…?) ——Having completed ...
- 科技论文英文摘要的撰写
论文翻译2008-10-12 17:37:43 作者:佚名 - 0 引言 摘要的定义为:“以提供文献内容梗概为目的, 不加评论和补充解释, 简明、确切地记叙文献重要内容的短文”。由于大多数检索系统只收录论文的摘要部分,或其数据库中只有摘要部分免费提...
- 学术论文翻译典型错误分析:不需要祈使句
论文翻译2008-10-10 16:03:15 作者:佚名 - 中国的学术人士在表达观点时倾向于省略掉主语,以动词开头描述学术成果。这无碍于中国学术圈内的交流,已经成为即成的语言习惯,所以在中文文法是完全合理的,如“要高举邓小平理论伟大旗帜”;“坚决贯彻落实党中央的部署,努力抗震救灾维护社会稳定”。当这些口号作为政策描述出现在一篇长文中,而非...
- 研究性阅读在翻译过程中的作用
论文翻译2008-10-8 15:32:11 作者:佚名 - 翻译的过程可以基本分为两个过程:理解和表达。从认知的角度来讲,更为确切的说,可以分为分析(语言结构分析)、重组(语言结构重组)、转化(对应语言单元和结构的翻译)的过程。对于中文到英文的翻译过程,...
- 审稿专家归纳的英文论文常见问题
论文翻译2008-9-2 14:35:26 作者:admin - 英语不是我们的母语,用英语写作论文当然就会出现一些问题。大多数人还不具有用英语思考的能力。在这种情况下,比较好的做法是先写中文稿再译成英语,这样至少能避免直接写英文稿时容易出现的语意不连贯的问题...
期刊征稿
- 第四届IEEE生物信息与生…
2009-6-30 19:42:01 - 基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位 开始日期 2010/06/18 结束日期 截稿日期 2009/1...
- 第九届全国光电技术学术…
2009-6-30 19:35:58 - 基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...