- 科技英语翻译技巧
2009-5-29 10:16:20 - 我们科技工作者在工作中经常需要了解国际国内交通发展的状况,借鉴国内外先进的科学技术或进行学术交流,这样不可避免地要翻阅大量的外文书刊和杂志。虽然我们在学习普通英语的基础上掌握...
- 关联性与科技翻译的逻辑思维链
2008-10-25 19:02:33 - 一 引言 科技文章要求表达客观,措辞精确,结构严谨,信息浓缩,逻辑性强。科技翻译不同于文学翻译,有其自身的特点,准确性与客观性成为科技翻译的功能核心。Sperber...
-
科技英译中
2009-5-29 10:16:20
- 我们科技工作者在工作中经常需要了解国际国内交通发展的状况,借鉴国内外先进的科学技术或进行学术交流,这样不可避免地要翻阅大量的外文书刊和杂志。虽然我们在学习普通英语的基础上掌握了几千个单词的词汇量...
-
科技英译中
2008-10-25 19:02:33
- 一 引言 科技文章要求表达客观,措辞精确,结构严谨,信息浓缩,逻辑性强。科技翻译不同于文学翻译,有其自身的特点,准确性与客观性成为科技翻译的功能核心。Sperber和Wilson的关联...
-
科技英译中
2008-10-10 16:19:05
- 被动语态的广泛使用是英语区别于汉语的又一特点。这一特点在科技英语语体中反映得更为突出。据统计,在物理、化学、工程类英语教科书的全部限定动词中,至少有三分之一用的是被动语态,其中大部分又都是一般现在时或与情态动词连用。科技英语文献中大量使用被动语态结构,是因为:(1)被动结构比主动...
-
科技英译中
2008-10-9 14:18:03
- 不是每一个学过英语的人都能拿着英汉词典就能翻译。也不是每个考过英语六级八级的人都翻译的好。翻译是一项复杂的技术,渗透着译者对源语言文本的理解、猜测和目标语的表达力。人们通常能够承认汉语翻译成英语并不是那么简单的活,那么英语翻译成汉语是否就是只...
-
科技英译中
2008-10-10 16:19:05
- 被动语态的广泛使用是英语区别于汉语的又一特点。这一特点在科技英语语体中反映得更为突出。据统计,在物理、化学、工程类英语教科书的全部限定动词中,至少有三分之一用的是被动语态,其中大部分又都是一般现在时或与情态动词连用。科技英语文献中大量使用被动语态结构,是因为:(1)被动结构比主动...
-
科技英译中
2008-10-25 19:02:33
- 一 引言 科技文章要求表达客观,措辞精确,结构严谨,信息浓缩,逻辑性强。科技翻译不同于文学翻译,有其自身的特点,准确性与客观性成为科技翻译的功能核心。Sperber和Wilson的关联...
- 第四届IEEE生物信息与生…
2009-6-30 19:42:01 - 基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位 开始日期 2010/06/18 结束日期 截稿日期 2009/1...
- 第九届全国光电技术学术…
2009-6-30 19:35:58 - 基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...