• 此栏目下没有热点文章
    • 此栏目下没有推荐文章
    Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    英文论文写作中i.e.,e.g.,etc.的正确用法
    论文翻译2009-6-19 0:24:42 作者:佚名
             i.e. 是拉丁文 id est 的缩写,它的意思就是“那就是说,换句话说”,等同于“that is,in other words” ,目的是用来进一步解释前面所说的观点。 ...
    谈准确而忠实的专业资料翻译
    论文翻译2008-10-22 15:05:08 作者:佚名
            翻译的过程并不神秘。翻译人员将原文作者的文本进行理解、分析、转换、组合,再找到每一个语言碎片的对应英文就能得到一片满足基本要求的译文了。当然,这一翻译的过程,特别是对于学术论文的翻译,要实现不遗...
    汉译英主语的选定
    论文翻译2008-10-25 15:16:33 作者:佚名
            汉英科技翻译是一个将科技汉语转换为科技英语的过程,要求运用科技英语文体忠实地表达汉语原文的内容。译文英语主语的选定是翻译中关键性的一步。     ...
    科技文献中无主语句的英译
    论文翻译2008-10-24 11:19:06 作者:佚名
            汉语与英语在语音、词汇、语法、修辞等方面存在着较大的差异。在汉英翻译中能否把两种语言的差异统一起来是译作成功与否的关键 英语要求形式上的严整.汉语则不要求处处做到形式上的严整,只要意思表达清楚即...
    从句型结构看科技英语
    论文翻译2008-10-17 18:41:09 作者:佚名
            科技英语具有客观性、规范性、逻辑性、正确性、正式性、学科性、专业性等特点。在语言表达上具有ABC原则,即:“accuracy(准确),brevity(简洁),clarity(清晰)。”;...
    科技英语的语言特点及文体翻译
    论文翻译2008-10-14 16:15:50 作者:佚名
    科技英语的语言特点及文体翻译郑海涛江苏联合职业技术学院徐州经贸分院 文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com  在科技英语文献中,科技词汇包括纯科技词汇和普通科技词汇,其使用率高达6 0% ,足见其数量之多。随着现代...
    科技翻译研究:困境和对策
    论文翻译2008-10-14 15:35:32 作者:佚名
    科技翻译研究:困境和对策范武邱中南大学外国语学院文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com 1 引 言    2002年5月15 Et的《中华读书报》发表了两篇文章,一篇是“从一本译文不合格的译书谈科技翻译质...
    科技英语语篇中的词汇衔接与翻译策略新探
    论文翻译2008-10-14 14:46:13 作者:佚名
    科技英语语篇中的词汇衔接与翻译策略新探李延林 刘连芳中南大学外国语学院 湖南人文科技学院文章来自:语际翻译公司转载请注明:https://www.scientrans.com 1 引 言    衔接是语篇中的谋篇意义,是一种语义上的联系,如果篇章中的某...
    16 篇文章  首页 | 上一页 | 1 2 | 下一页 | 尾页  8篇文章/页  转到第
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请 sotrans@126.com me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题