金融英语翻译探讨
2009-6-9 22:19:17
       一、金融英语的主要特征分析       金融英语在具有通用英语特点的同时,具有自己独特的特征,如专业术语量大、专有名词多,常用...
Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
英语法律语言词汇特征分析
法律翻译2009-6-10 15:03:18 作者:佚名
Some lexical features of English legal language         Legal translation is understood as the translatio...
金融语篇中的名词化现象及其翻译
金融翻译2009-6-9 20:34:11 作者:佚名
       把动词或形容词变成名词的名词化是“人类语言最普遍的特征之一”(Jacobs 1968:225),它是由于人们交际的需要而产生的。自从叶斯柏森将名词化研究列入其语法框架以来,学界对名词化现象进行了多...
银行国际结算文本翻译的特征
金融翻译2009-6-9 20:16:58 作者:佚名
       每一类语篇都有各自的特征,翻译时一定要注意原文(source language)的任务背景的要求,同时也要按照语篇的特征来塑造译文的风格和体裁 ¨。要想对银行国际结算文本翻译得心应手,就必须透彻了...
信用证操作中的常见英文详解
商贸翻译2009-6-9 17:43:19 作者:佚名
    信用证类别Kinds of L/C     1.revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证     2.confirmed L/C/un...
房地产英语常用词汇
房地产翻译2009-6-9 15:31:38 作者:佚名
property 物业,资产  interest 产权  subsidiary 附属机构,子公司  valuation 评估  open market value 公开市场价值  leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)  on a residual basis 剩余法...
房地产英语 III…
房地产翻译2009-6-9 15:23:18 作者:佚名
2. Residential Property Under Construction for Sale  出售楼花物业  Scene: Sales office of the Nice Garden  场景: 丽斯花园售楼处  A: Agents  物业代理  B: Client...
房地产英语 II…
房地产翻译2009-6-9 15:21:28 作者:佚名
A: The asking rent is forty-five thousand Hong Kong dollars per month.  租金是每月港币四万五千元。  B: Okay. I would like to check the house with my wife...
房地产英语 I…
房地产翻译2009-6-9 14:49:02 作者:佚名
入世以后,跨国房地产交易越来越多,涉外交易动辄千百万;地道、准确、符合国际惯例的房地产英语无疑是促成交易、避免误解的必备条件,特别是对于一个出色的房地产代理商来说,其重要性就更为突出。  After Chinas entry into WTO, foreign estate tr...
进出口外贸单证英语
商贸翻译2009-6-9 12:35:05 作者:佚名
        为了保证进出口货物的安全交接,在整个运输过程中需要编制各种单据。这些单证各有其特定的用途,彼此之间又有相互依存的关系。它们既把船、港、货各方联系在一起,又能分清各自的权利和业务。   按实际业务...
几种出口单据的制作
商贸翻译2009-6-9 12:14:25 作者:佚名
几种出口单据的制作制作出口单据 A.汇票         国际贸易中,主要使用的是跟单汇票,作为出口方要求付款的凭证。制作汇票时应注意下列问题。     &nb...
Options to Choose in Agreement Composi…
法律翻译2009-6-3 19:06:42 作者:佚名
 Whereas it is not always a piece of cake to choose the right option&n...
Global Language Solutions Offers Tips …
金融翻译2009-5-29 13:50:55 作者:佚名
    For many global public companies, filing their documents with various U.S. regulatory organizations means taking the form...
商务交际中餐菜名翻译技巧
商贸翻译2009-5-29 13:36:06 作者:佚名
        随着我国日益走向国际化,餐饮业也面临着走向世界这个问题。因此,作为餐饮业的从业人员,或多或少地懂一点有关餐饮方面的专业英语,是非常必要的。     &nb...
保险知识
金融翻译2009-5-28 19:59:11 作者:佚名
        对外运输货物保险是以对外贸易货物运输过程中的各种货物作为保险标的保险。外贸货物的运送有海运、陆运、空运以及通过邮政送递等多种途径。对外贸易运输货物保险的种类以其保险标的的运输工具种类相应分为四类...
Layout features of English legal docum…
法律翻译2009-5-28 9:07:57 作者:佚名
It seems reasonable to ask first the following question: Is there a general layout that characterises such documents? In attempt to answer t...
法律英语翻译技巧
法律翻译2009-5-27 15:39:19 作者:佚名
一、法律翻译的实质法律翻译是指在意思不变的情况下,两种法律语言之间的转换过程。因此,可以这么说,法律翻译像其它翻译一样,是充当一种桥梁和沟通的作用。特别是现在的中国,越来越多的外国公司来到中国,而越来越多的中国公司走出国门,走向世界。在中国公司和外国公司达成交易,它们的律师都必须...
合同英译要注意三点
法律翻译2009-5-27 14:55:57 作者:佚名
    商务合同是一种特殊的应用文体,重在记实,用词行文的一大特点就是准确与严谨。本文拟运用英译商务合同的实例,从三个方面论述如何从大处着眼、小处着手、力求准确严谨英译商务合同。一、酌情使用公文语惯用副词    商务合同...
经济学家称中国经济规模年底将超日本
经济翻译2009-5-17 11:23:24 作者:佚名
图片01:国家发改委宏观经济研究院副院长王一鸣告诉记者,总体上宏观数据来看是冷暖不匀,喜忧参半,这表明我们经济的运行正处在一个胶着的状态,四万亿投资正在加快实施当中,这些投资项目对投资的作用正在逐步地显现。  图片02:国务院发展研究中心宏观经济研究部研究员张立群称,进入今年以来...
专利许可贸易
法律翻译2009-4-24 19:05:19 作者:佚名
专利许可贸易,又称专利许可证贸易,是指专利权人依据专利法及其他法律的规定,采取与被许可方订立专利实施许可合同的形式,允许被许可方在合同约定的条件和范围内实施其专利技术的一种贸易行为。   根据专利法的规定,任何单位或者个人实施他人专利的,应当与专利权人订立书面实施许可合同,向专利...
汉语政治经济术语中数字的英译
经济翻译2008-11-12 16:45:12 作者:佚名
一、引 言        数字是表示数目的文字或表示数目的符号。在科学的世界里,它的功能是计算,毫厘分明,精确严谨;而在人类的语言世界里,它的功能是表义。在民族语言和文学作品中,数字被广泛使用,国内的学者也从不...
241 篇文章  首页 | 上一页 | 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | 下一页 | 尾页  20篇文章/页  转到第
期刊征稿
第四届IEEE生物信息与生…
2009-6-30 19:42:01
基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
第九届全国光电技术学术…
2009-6-30 19:35:58
基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

Dr.Rob,资深译审
翻译问题?英语问题?请 sotrans@126.com me!

  • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
  • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
  • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
  • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
  • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
  • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
我的问题