• 此栏目下没有热点文章
    • 此栏目下没有推荐文章
    Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    首页  

    裸体杂志上的趣味英语

       作者:古龙   2009-07-04
    回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们

    语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
    ∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com

      美国的裸体杂志有几十种,最有名的是Playboy,如今可以说已经成为高级色情杂志,但大部分的人还是为看彩色裸体照片才去买这本杂志的。

      现在就提出这些杂志,尤其是这些杂志上常出现的英文,以便更有效率的看这些杂志。尤其是这些裸体杂志有许多有趣的广告,倘能熟悉广告的看法,对喜欢此道的人必有帮助。例如在这里举出的GALA 杂志的广告,首先会注意到stag ,标题上有Spicy StagBook或Stag Party Films。

      stag是指“没有同伴”,而且仅用在男人身上。本来是“雄鹿”的意思,不过在美国的俚语是将“不带女性来的只有男人的派对”称为stag party。“只要男人来”是Come stag。十四年前到美国留学时,在大学的舞会门口写“Come stag or drag”。因为当时看不懂,所以留下很深的印象,后来才知道是“一个人或携伴都可”的意思。再回到广告的标题,stag book是“男人看的书”,加上spicy就是“充满性感的男人看的书”。

      关于spicy也留下很深的印象。我曾对美国记者说:“如果想投稿给周刊杂志等,多多少少需要加入一点色情”,但不知道任何表达时,他替我说:

      Yes, you must "spice up" the stories.

      我这才知道有这样的用法。spice本来是“药味、调味料”的意思,从这里形成“加点趣味,加点性感”的动词,而且也形成spicy“充满性感、趣味的”的形容词用法。所以,想看有趣味的,只有男人看的书,就可以向美国朋友说:

      Send me spicy stag books.

      看裸体杂志时,经常会出现stag。

      Price War Sale Stag Films. (廉价大拍卖 男性用影片)

      这是提供男性欣赏的影片大拍卖。还有广告上写着:

      10 Great Stag Show $2. (伟大男性影片10支2美元)

      也有Men Only!的写法,和stag用法相同。

      还有Adult Films(成人片),但这里“成年人”当然是指男性。

      总之,美国裸体杂志的种类繁多,从这里就可以看出美国男人是如何好色的了。而且美国的男人在女性面前还有装得人模人样,所以在没有女性的场合,也就要疯狂一翻了。他们的书就是stag book了,他们的派对是stag party,此时用的影片就是stag party film。再说,根据广告,在stag party film有Girl Warms Up(女人做暖身运动),或Bold Exposure(大胆的暴露),或Peek in Boudoir(偷看化妆室),或Intimate Peek(窥视身边)等等不同标题。每样都是能引起男人兴趣的标题,在这里提出对学英语有用的部分。照片的暴光也是exposure ,所以“暴光计”是exposure meter。用在照相机上是极普通的话,但用在女人身上立刻就有了色情的色彩,语言真是奇妙的东西。warm up并不是仅表示棒球的投手。在开始性交前的行为称为warm up,所以抚摸或strip(脱衣)也列入warm up的范围。“窥视”是peek或peep,还要记住的有“窥视狂的男人”是Peeping Tom。所以在裸体杂志的文章中peep或peek是绝对不可或缺的字。有一本杂志在山顶peak照的裸体照片之标题为At the Peek。这不仅是指“在山顶上”,也暗示“窥视一下如何”的意思。这是利用同音的peak与peek。

    [1] [2] [3] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 评论
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容

    恋爱一族约会英语词汇
    2009-7-12 0:16:36
    内容:美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔!  1. have a crush on 迷恋某人  A: Im having t...
    如何在应用英语时避免性别歧视?
    2009-7-12 0:15:15
    近四十年来,尽管非性别歧视语还没有达到非不可的程度,但它毕竟已进人日常会话和写作的主流之中。随便翻开一张英美的报纸,或瞧一下五花八门的宣传广告,就会发现supervisor(工头,领班)替代了原来的foreman,workmans compensation(工...
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请  me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题