• 此栏目下没有热点文章
    • 此栏目下没有推荐文章
    Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    首页  

    有关“性”的英语表达:婉转说法和禁忌语

       作者:古龙   2009-07-04
    回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们

    语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
    ∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com

      在1930年Farrell的某作品中据说就出现swell lay(美妙的女人 ),在我看过的Virgin Wives《处女新娘》的医师报告中,也有公司的同事们评论职业妇女的一段。

      She is an easy lay. (那个女人很快被捋倒。)

      come(来)当作性行为中的“射精”的意思使用,似乎已经为众所周知。

      I'm coming.

      有很多小说在描述性行为时使用这句话,也有让男主角在行为后I came的例子。

      我有一位朋友在欧美实际听她们说:

      Did you come?

      现在要引用Dictionary of American Slang的定义:

      come,cum

      1.semen [taboo] (男人的精液,女人的爱液。禁忌语)

      2.ejaculate; experience an orgasm [taboo](射精;体验到高潮。禁忌语)

      3.experience a thrill (一阵快感)

      也就是用在“射精(之事)”的意思时是属于禁忌语,和其它禁忌语一样任何人都要知道的字。

      在Darling的小说里详细地描述Harry和女孩Gloria交媾的情形,其中有一段是:

      "I'm coming, I'm coming," wailed Jack. (杰克反复的叫着出来了、出来了。)

      不仅是男性在“射精”时,女性在达到高潮也会使用,所以在同一本小说中就有

      Harry大叫“Come now, Gloria, now or never.”。

      著名的性典之一My life & Loves by Frank Harris,也有雅德莉亚从自慰达到高潮的一段描述……

      I squeezed my sex and at once I came.

      同时也看到有以下的一段。

      I have only to wait a very short time before I come, usually. (通常我只要短短的时间就出来了。)

      下面的句子可以当作“一阵快感”的俚语解释。

      When Dizzy Gillespie plays "Night in Tunisia", man, I come. (当D.吉勒斯比演奏“突尼西亚之夜”时,啊!我就会兴奋。)

      因为come本身有这样的禁忌味道,所以在成语上也发生同样的事情。例如说come around,就有“开始时拒绝了,可是后来又同意”的意思,和禁忌的用法“比预期晚的月经来了”。

      come across的标准意思是“碰到”,俚语则有“还债,贿赂”的意思,而在禁忌的用法上则有“接受占有身体之要求”的意思,是女性方面用的形容。

      指“精液”时通常用semen,这不是禁忌语,是标准语,在成年人的社会里是光明正大地使用。

      可是,这个semen干了以后就用crud形容,即为禁忌语。大概是从curd(牛奶等凝固的东西)衍生而来,在Dictionary of American Slang上有:

      crud

      1.[taboo] dried semen, as sticks to the body or clothes after sexual intercourse. (禁忌语。性交后沾在身体或衣服上干了的精液。)

      2.[taboo] any venereal disease, especially syphilis. (禁忌语。性病, 尤其指梅毒。)

      3.any disease. especially those affecting the skin. (疾病。特别指对皮肤有影响的。)

      4.a slovenly, unwashed fellow repulsive person. (懒惰的,不清洗身体的男人,使人引起反感的男人。)

      也就是用在“精液、性病”的意思是禁忌语,但作比喻性使用时是俚语。如今很少作为禁忌语使用,所以年轻人在不知道有禁忌的意思使用时,大人们会想起原意而大吃一惊。

      semen另外也用scum形容,这是标准语,在小字典上解释为“浮在液体表面上的污垢;流氓”。

      这个字的禁忌性意思就是“精液”,所以用scum bag指“保险套”,自然不难了解了。

      They are the scum of the earth. (他们是这个地球上的堕落者。)

      这样的用法并不属于禁忌,一般都会使用。

    上一页  [1] [2] 

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 评论
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容

    恋爱一族约会英语词汇
    2009-7-12 0:16:36
    内容:美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔!  1. have a crush on 迷恋某人  A: Im having t...
    如何在应用英语时避免性别歧视?
    2009-7-12 0:15:15
    近四十年来,尽管非性别歧视语还没有达到非不可的程度,但它毕竟已进人日常会话和写作的主流之中。随便翻开一张英美的报纸,或瞧一下五花八门的宣传广告,就会发现supervisor(工头,领班)替代了原来的foreman,workmans compensation(工...
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请  me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题