• 此栏目下没有热点文章
    • 此栏目下没有推荐文章
    Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    首页  

    有关“性”的英语与表达:各种禁忌之形容

       作者:古龙   2009-07-04
    回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们

    语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
    ∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com

      Fuck it!的意思是“不要理那种东西”。fuck off也是常听到说的话,第一个意思是“自慰”,另一个意思是“不认真工作”“失败”,士兵们常使用。这和─

      Go fuck yourself. (干你自己去吧。)

      有相同的意思,想必各位已经看出来。做比喻性使用是“随你的便!”,和“去死吧!”Drop dead!具有相同的意思。

      第二次世界大战中,军队流行的话有snafu(或snafud),这本来是下一句话的简称。

      Situation normal all fucked up. (平静的状态完全被搅乱了。)

      后来将snafu修正为:

      Situation normal all fouled up.

      但在以前是经常使用所谓fuck的禁忌语。

      如引用American Thesaurus of Slang有以下各种形容方式:

      coputlation──性交

      1. Ass原意是“驴”,在俚语是“屁股”的意思,做为禁忌语则有“性交”的意思。

      2. 作为bedtime story“枕边故事”可以说是最标准的故事了。

      3. the business──从这里可以了解英语的妓女是business girl的理由了。将职业妇女称之为BG(business girl)是不妥当的,原因就在这里了。

      4. butt──有“树根”或“突出、伸出”的意思,因为用来表示阴茎,进而也有了性行为的意思。

      5. crack──从“裂缝”的原意演变成表示女性性器的意思。如果说I had a crack,就是指性行为的意思。

      6. flesh session──flesh是“肉体”。“肉体的会期”有什么意思?是不言自明了。顺便一提,爵士乐的即兴演奏说成jam session。

      7. hose或hosing──“水管”或“使用水管”。

      8. jazz──“爵士”有“性行为”的意思是值得注意的。据说爵士乐在美国是从新奥尔良的妓女户bordello兴起的。卖春和爵士原本是不能分开的事。

      9. joy ride──“享受骑马之乐”。

      10. the limit──“限界”。我们也常常对年轻人说:“不可越过最后防线”,可见英语也有同样的用法。

      11. Peter──“彼得”虽然是男孩子的名字,但也影射性器的意思。

      12. a piece of tail──“一条尾巴”,不知所指何意,但在前面说过, 英语有I had a piece of ass.的用法,请参照。改变成a piece of butt或a piece of skirt也是相同的意思。

      13. sexperience──是将sex experience(性经验)复合而成的字,这种复合字的例子也有很多。“性行为的高手”sex expert复合为sexpert,“对女人动作快的男人”是sexpress,这是sex express(性交特快车) 的复合字。 “性的魅力”sex attraction则复合为sexttraction,“煽情”是sexational。

      14. roll in the hay──美国在过去的拓荒时代,年轻人都躺在干草堆上发生男女关系,大概是从这里产生了roll in the hay(躺在干草上翻滚)的形容方式。简单地说roll(滚动)也能表示这样的意思。

      除此以外还是可以找到很多,有许多小说家按照个人的喜好,采用各种形容方式,所以某种程度是要靠我们的想象力。

      Do you want a short time?

      通常short time是指“短时间的”,而和“时间”相对比,但英语的short time 完全指“性交”这件事。

      说到这里顺便提到short arm practice。因为简称阴茎是“短臂”,这个臂的运动代表什么意思自然是不言可知了。

      相当于我们所说的“短促的”,在英语是quickie,这是属于禁忌语,从quick (快)衍生而来。

    上一页  [1] [2] 

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 评论
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容

    恋爱一族约会英语词汇
    2009-7-12 0:16:36
    内容:美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔!  1. have a crush on 迷恋某人  A: Im having t...
    如何在应用英语时避免性别歧视?
    2009-7-12 0:15:15
    近四十年来,尽管非性别歧视语还没有达到非不可的程度,但它毕竟已进人日常会话和写作的主流之中。随便翻开一张英美的报纸,或瞧一下五花八门的宣传广告,就会发现supervisor(工头,领班)替代了原来的foreman,workmans compensation(工...
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请  me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题