自用车族的英语用语
作者:古龙 2009-07-04语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com
最后是美国的女孩子:Damn, I must have been tight. What did you say your name was? (真讨厌,我一定是醉了,你叫什么名字来着?) 这里所说的tight是和旗袍相同,但也有“喝醉”的俗语用法。
顺便介绍引用tight的黄色笑话。在上解剖课时,老师问女学生:“请举例说明男性和女性的最大差异。”
学生回答说:
Yes, sir. When a woman gets drunk, she says, "I'm tight." When a man gets drunk, he says, "I'm stiff." (是,老师。女人喝醉了会说“我是tight”,但男人喝醉了会说“我是stiff”。)
按照一般字典都是做“硬的,结实的”解,但在俚语的用法中,tight是“喝醉”的意思,stiff则有“男人的东西硬挺了”的意思。这个笑话的意思是女人喝醉了只是“喝醉”而已,但男人会“产生性欲”。
常听人说“得到勋章”表示患性病,而英语也说honor(名誉),把这件事放在心里,然后读下面这段笑话:
Three men got married. One married an heiress for money. He got money; One politician's daughter for security. He got security; The third married a duchess for honor, and he got honor in a hurry!(有三个男人结婚。第一个人为了金钱和富翁的女儿结婚得到金钱。另外一个为了安全和政治家的女儿结婚,得到安全。第三个人为了名誉和女公爵结婚,很快就得到“名誉”。)
真想知道在贵族之间是否流行V.D.。
- 评论
- seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
- seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
- 恋爱一族约会英语词汇
2009-7-12 0:16:36 - 内容:美语中有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔! 1. have a crush on 迷恋某人 A: Im having t...
- 如何在应用英语时避免性别歧视?
2009-7-12 0:15:15 - 近四十年来,尽管非性别歧视语还没有达到非不可的程度,但它毕竟已进人日常会话和写作的主流之中。随便翻开一张英美的报纸,或瞧一下五花八门的宣传广告,就会发现supervisor(工头,领班)替代了原来的foreman,workmans compensation(工...
- 第四届IEEE生物信息与生…
2009-6-30 19:42:01 - 基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位 开始日期 2010/06/18 结束日期 截稿日期 2009/1...
- 第九届全国光电技术学术…
2009-6-30 19:35:58 - 基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...