搜索

 

热点

资产证券化法律英语特点及其英汉翻译
2009-12-4
   法律英语(English Legal hnguage)是法律的英语载体形式,以...
浅谈中医术语的英译
2009-12-4
   中医英语属于科技英语的范畴,故其术语的翻译总体上可借鉴英语技术词语的翻译方法(...
浅谈翻译的_忠实性_与翻译策略
2009-12-4
翻译的“忠实性”  传统翻译理论十分注重翻译的“忠实性”,认为翻译最基本的指导原则便是忠实性,...

本周最高点击

国际石油合作法律实务(一)

编辑:语际翻译     2009-5-11         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  今天主要介绍国际石油合作法律方面的情况,前面顺便讲一下我国石油工业的构架情况及企业法律制度情况。学习法律的人工作选择有四个方面:一是教育研究;二是司法系统、机关;三是律师事务所;四是企业工作。在企业工作的人不是少数,因此,我想介绍一下国内及国外法律顾问的工作情况,重点介绍国际石油合作的法律、合同模式,企业内容的合同管理,最后列了2个国际石油合同,把目录列了下来,大家有兴趣可以看一下,合同是很复杂的。

  主要内容

  

  a.我国石油工业格局

  在大庆油田发现之后,我国的石油工业逐步发展起来,成立了石油管理局,我国最早的石油企业都是叫局。有专客海洋石油的总公司,后来有了中石油、中石化等。最早是专营的。1998年国务院重组了石油企业,海洋石油不动,将中石油、中石化重组,有南方公司、北方公司之说。之后,中石油、中石化上市,引进外资,进一步市场化,放开,打乱了南北格局,形成了目前的这种格局。由过去的行政干预向市场化改造。

  石油工业是能源工业,对国民经济影响很大。我国的原油缺口很大,每年进口一亿万吨,接近1/3,是世界上第二大原油需求国,仅次于美国。

  b.我国石油工业对外合作情况

  1、国内石油工业对外合作

  我国是90年代开始,有中海洋、中石油、中石化三家,分别拿出几个区块,请国际知名大公司来投资,将外国的技术、资金引进来。

  世界各国的资源大都是国有。我国也是,所有的石油都是国有,这方面的法律相对简单。美国是个例外,石油是归土地主的,相关法律很复杂,要处理方方面面的关系。

  石油的投资是很大的,最少要几千万美元,一般都是几个亿美元。勘探即不知是否有油,风险很大,由投资人承担,回报大;开发的风险相对小,回报也小。

  2、国际石油合作

  94、95年,我们走出去,中石油是最早的,现在国外已有十几个区块,有上千万的份额油,即出的成品油与东道国分成,每年一千万吨,而我国每年总产是一亿五千万吨。中石化号称是百万大军。

  石油合作的国际公司分成两种,一种是石油公司,是做投资的,搞勘探、开发的;一种是叫工程公司,是搞服务的公司。

  我国的石油公司最初有三家公司,现已发展为七家公司,分别是中化、北方公司、中信和一家民营企业。

  石油公司的特点是投资大、风险大、回报大。

  国际石油公司法律部门的主要任务

  a.我国企业法律顾问制度的建立

  80年代,一些企业是自发地在企业内设立一些法律机构,如合同管理处,还有的是专门请律师做长年的企业法律顾问。

  90年代初,司法部开始“公司律师”试点工作,即将在企业的律师与社会的律师区分开,这次试点没有成功。

  97年,国家经贸委、司法部、人事部,开始“企业法律顾问制度”,在企业内设总法律顾问;建立了资格考试制度,从98年至今仍在举办相关的考试。在一些比较大的企业相继建立了法律机构。

  2002年,国家经贸委,“企业总法律顾问”试点,建议国有企业设立总法律顾问,是企业的高级管理人员。

  但是国内的企业搞的并不是太好,原因可能是不重视,没有需求。在国外的公司对此是很重视的,因为问题最终都要通过法律途径来解决,诉讼的成本是很高的。国内其他的解决方式很多,不一定要通过法律途径。

  中信这方面的工作做得比较好。随着行政权力的逐渐弱化,企业中的法律人员的地位和作用会越来越高的。

  b. 我国石油工业企业法律顾问机构的设立情况

  我国的石油工业企业一般都设立了法律事务机构、合同管理部门,机构比较健全。

  c. 国外企业法律顾问制度

  五六十年代的美国已经有了专门研究企业法律顾问制度的专著了,在国外企业法律顾问制度已经比较成熟了。我国的法律顾问制度是自成体系的,与社会律师互相之间是不承认的,不利于人才流动。

      国外的企业法律顾问制度分成三种:

  一是以美国为代表的,公司律师享有与律师同样的权利,入门也是一样的,都要参加同样的考试。这种制度比较好,一是有行业协会准入把关,二是能流动起来。

  二是欧洲一些国家,公司律师与社会律师是分开的,与我国相似。

  三是日本为代表的国家,企业法律顾问就是企业职员,愿意请谁都行。

  我国法律顾问制度层次是较低的,还停留在部门规章的层次上,2002年司法部又启动了“公司律师”试点,至于下一步会如何发展,现在还没法定论。

[1] [2] [3] [4] [5] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 关于油气储量翻译的建议
    2009-12-2
    储量翻译问题的由来  众所周知,储存于地下的油气,由于地质、技术以及经济等原因,不能被全部采出,因而储量分为地质储量和可采储量两大类。地质储量是指在地层原始条件下,具有产油气能力的储集层中石油及天然气的总量。可采储量是指在现代工艺技术和经济条件下,能从储集层中采出的那一部分油气量。   过去我国通常使用地质储量,将地质储量分为三大类:探明储量、控制...
    中国石油装备制造业现状与对策
    2009-5-12
    “十五”以来,石油装备制造业乘着国家经济快速发展和装备制造业方兴未艾的东风,步入了持续、快速发展的良性轨道。产业规模快速扩大,收入年增20%以上,产品综合性能快速提升,高科技产品攻关获得重大突破,研制成功了9000米超深井钻机、顶驱、大口径高钢级钢管、快速测井平台、中大功率内燃机、大功率烟气轮机等新产品。  石油装备制造的业内人士把“十五”以来称为石油装备制...
    高等实验生物学领域的荣誉制度Honor Code P…
    2009-8-28
    Laboratory Notebook   All corrections must be indicated in the notebook when the mis...
    逻辑在英汉科技翻译中的重要性
    2009-8-28
    逻辑性强(strict in logic)是科技文体的一大特点,因为科技文献尤其是科技论文、专利、产品质量保证书等要求推理严密,论证准确,描述客观,不留下或尽量少地留下...
    科技文体的翻译
    2009-8-13
    科技文体顺应科学技术的发展需要而产生,并且随其发展而不断发展。科技文体是一个范畴很广的概念,与其他多种文体相交。它可以是专业性很强的论文,可以是生动有趣的科幻小说,可以...
    语言学术语翻译的系统-可辨性原则
    2009-8-5
    1 语言学术语翻译的问题  没有术语就没有科学,因此可以说每个学科都有并依赖一定数目的术语才成其为科学,如数学、哲学、语言学等。一方面,科学没有国界,另一方面,一些科学...
    科技英语翻译技巧——逻辑判断
    2009-8-5
    科技翻译不仅仅是个语言问题(词汇、语法、修辞等),它是牵涉到许多非语言方面的因素。逻辑便是其中最活跃、最重要的因素。苏联语言学家巴尔胡达罗夫曾举过这样一个例子:John...