RSS
当前位置: 翻译学院 > 商务文书写作

商务英语写作:有关保险的句子


  来源 : 语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com

    The cover shall be limited to sixty days upon discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge.

    被保险货物在卸货港卸离海轮后,保险责任以60天为限。

  We generally insure W.P.A. on C.I.F. sales.

  按到岸价交易,我们一般保水渍险。

  The additional premium is for the buyer’s account.

  增加的费用由买方负担。

  We adopt the warehouse to warehouse clause which is commonly used in international insurance.

  我们采用国际保险中惯用的“仓对仓”的责任条款。

  We cover insurance on the 100 tons of wool.

  我们为这100吨羊毛办理保险。

  We cannot comply with your request for insuring your order for 130% of its invoice value.

  我们不能为你方订货办理按发票金额130%的保险。

  This kind of additional risk is coverable at 2‰.

  这种附加险的保险费是千分之二。

  This risk is coverable at a premium of …%.

  这个险别是按。。。%的保险费率投保。

  Please cover us on (cover for us) the goods detailed below:…

  请对下述货物保险:

  Insurance on the goods shall be covered by us for 110% of the CIF value, and any extra premium for additional coverage, if required, shall be borne by the buyers.

    将由我方按照到岸价的发票金额110%办理该货的保险,如果需要,额外增加保险的费用将由买方承担。

来源:金桥博客

相关文章:
没有相关文章
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  转发好友   收藏此文   打印本文
     翻译成长指南
      如何成为一个翻译?
      一个翻译都需要什么样的本领?
      翻译的外语水平是什么样的?
      怎样挑选职业翻译?
      专业翻译是如何处理一份稿件的?
      翻译的标准还是信达雅吗?
           翻译书店
    | 我们的承诺 | 隐私政策 | 网站地图 | 招贤纳士 | 申请链接 |
    合作伙伴: 维普资讯 动物营养学报 更多合作伙伴
    友情链接: 金融翻译 材料科学翻译 地质翻译 医学翻译 地球科学翻译 环境翻译 理论与交叉科学翻译 生物翻译 农业翻译 物理翻译 人文科学翻译
    文言文翻译 心理学翻译 金融翻译 工商管理翻译 法律翻译 经济翻译 传媒翻译 新闻翻译 报告翻译 网站翻译 石油翻译 机械翻译 航空航天翻译
    电信翻译 医疗器械翻译 能源翻译 铁路翻译 化工翻译 标书翻译 专利翻译 汽车翻译 土木工程翻译 交通翻译 钢结构翻译 水利翻译
                             
    北京语际翻译公司 版权所有 Copyright 2007,scientrans.com Inc. All Rights Reserved. ICP备案号:京ICP备07007260