• 此栏目下没有热点文章
  • Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    首页  

    每周英语佳句有约

       作者:古龙   2009-07-04
    回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们

    语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
    ∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com

      A borrowed cloak does not keep one warm.

      借来的斗篷不暖身。

      A fall into the pit, a gain in your wit.

      吃一堑,长一智。

      A friend in need is a friend indeed.

      患难朋友才是真朋友。

      Beauty is but a blossom.

      美丽只是盛开的花朵。

      美国著名的系列剧(《六人行》),我们能学到不少地道的口语。每集他们都要大叫几次“Oh my God!”。美国人就爱这样大惊小怪,我们不妨一起看看他们是怎样夸大其辞的吧。

      1. I feel like killing someone. 我真想杀人。

      该句和“Someone has to die.”(有人必须为这个偿命)类似。

      2. Don't even think about parking here. 想都别想在这停车。

      要强调此处真的是不准停车,老美会说"Don't even think about parking here." 不但是不准停车,连想都别想。

      3. In your dreams. 你做梦去吧。

      4. Over my dead body. 打死我也不干。

      5. Just buy the damn boat. 你就把那艘该死的船给买下来吧。

      Damn这个字除了用来咒骂之外(Damn it!),最常见的用法就是拿来强调不耐烦或是不满意的感觉。

      Damn在必须承认自己的错误但又想逞口舌之能时也很有用,可以表达出一种心不甘情不愿的态度。

      6. This one is a heck lot worse. 这个东西烂多了。

      Heck原是地狱hell,但是说hell太难听了,所以老美就发明了heck这个字。

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章: 没有了
  • 评论
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容

    每周英语佳句有约
    2009-7-15 21:06:00
    A borrowed cloak does not keep one warm.  借来的斗篷不暖身。  A fall into the pit, a gain in your wit.  吃一堑,长一智。  A friend in need is a fri...
    英语中的肢体语言
    2009-7-15 21:05:10
    to nod consent 点头表示同意  to nod onesfarewell 点头表示告别  to nod as a sign of agreement or as a familiar greeting 点头表示赞同或打招呼  to hold one...
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请  me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题