金融英语翻译探讨
2009-6-9 22:19:17
       一、金融英语的主要特征分析       金融英语在具有通用英语特点的同时,具有自己独特的特征,如专业术语量大、专有名词多,常用...
Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
首页  

银行英语口语-回答客户问题

   作者:古龙   2009-07-04
回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们

语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com

        对话(1)
        Customer: Excuse me , but can I draw on my account for payment of things I buy in China ?
        顾客:劳驾,请问我能不能提取存款尝付我在中国买东西的费用?
        Clerk: Certainly, sir. How much do you draw?
        职员:当然可以,先生。您要取多少钱?
        Customer: RMB 8,000 please. Would you please tell me my balance?
        顾客:请给我人民币8000元。请把我帐号上的节余金额告诉我好吗?
        Clerk: Yes, sir. Your balance is RMB 34,000.
        职员:好的,先生。你的帐户余额是人民币34000元。
        Customer: I am sorry, but may I ask one more question?
        顾客:对不起,我能不能再问一个问题?
        Clerk: Of course, please do. What is it?
        职员:当然可以了。请问是什么问题?
        Customer: What is the interest rate for the saving account?
        顾客:储蓄存款的利率是多少?
        Clerk: The detailed information is on the board. Please go and see it.
        职员:详细的情况在那块利率牌上。请去那里看看吧。
        Customer: Many thanks.
        顾客:非常感谢。
        Dialogue Tow

        对话(2)
        Customer: Excuse me, but could you help me?
        顾客:对不起,能帮我一个忙吗?
        Clerk: With pleasure. What can I do for you?
        职员:很高兴为您效劳。我能为您做些什么?
        Customer: Could you tell me where I can find Mr Zhang?
        顾客:请告诉我张先生在哪里,好吗?
        Clerk: Sure Miss. Mr Zhang is upstairs.
        职员:没问题,小姐。张先生在楼上。
        Customer: Thank you very much.
        顾客:非常感谢。
        Clerk: Not at all, miss.
        职员:不客气,小姐。
        Dialogue Three

        对话(3)
        Customer: Do you charge for cheques?
        顾客:请问,兑换支票你们收手续费吗?
        Clerk: Yes we do. Each cheque you write will cost RMB 2.
        职员:是的,我们收手续费。您每开一张支票就要花人民币2元。
        Customer: Do I have to deposit a large sum of money if I want to open a chequing-savings account?
        顾客:如果我要开一个支票储蓄帐户,我必须存一大笔钱吗?
        Clerk: Not necessarily, sir.
        职员:不一定的,先生。
        Customer: Regarding the interest rate, what is the difference between a savings account and checking account?
        顾客:在利率方面,储蓄存款和支票存款有什么不同?
        Clerk: Not big difference, sir.
        职员:没有太大的区别,先生。
        Customer: I see. I would like to open a checking account. Will 300 dollars be enough for a minimum deposit?
        顾客:我知道了。我想开一个支票存款帐户。300美圆作最低存款额够了吗?
        Clerk: Definitely.
        职员:足够了。

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 评论
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容

    金融英语翻译探讨
    2009-6-9 22:19:17
           一、金融英语的主要特征分析       金融英语在具有通用英语特点的同时,具有自己独特的特征,如专业术语量...
    常见金融英语词汇汇集
    2009-6-29 19:51:03
           offering,list 上市        bourse 证交所    ...
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请  me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题