浅谈电力科技论文标题与摘要的翻译
作者:古龙 2009-07-04语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com
The paper introduces a new method of copying electricity meter,that is using low voltage transmission line to transmit signal to centralized equipment,and centralized transmits those signal to electric charge center by telephone line,this method increases staff’s working efficiency,and it operates safely.
很显然,英译没有完全将中文的全部内容表达出来,不能使读者抓住原文的准确意义,因此,在翻译时,应力求将中文原稿的所有信息量全部表达出来,力求准确。当然,在笔者翻译《青海电力》的实际工作中,也发现作者的中文摘要原稿过于简单的情况,有时原稿只有十几个汉字,因此,论文作者在写作中文摘要原稿时,不应过于简单,否则不能说明整篇文章的问题。
3.4 另一方面,在翻译摘要时,也不应拘泥于原文,对其进行逐字逐句的翻译,而应根据实际情况,在把握住原文的基础上,对其进行准确而又精炼的翻译,避免拖沓冗长。
3.5 在摘要的翻译中,还应注意的问题
3.5.1 摘要中若有缩略语,应在其后注明其英文全称,使读者一目了然;在翻译时,对于专业术语,应力求准确,以使读者能够正确理解。例如:文章根据作者应用可编程序控制器设计电控系统的经验,详细地介绍了节省其输出/输入点数的方法。
According to the experience of applying PLC (programmable controller) to design the electricity controller system,the paper introduces methods of saving PLC input and output point numbers in detail.
3.5.2 摘要在翻译时,不应拘泥与中文原稿,应根据英文在用词上的习惯进行翻译,使英文摘要符合英语的行文特点,以扩大电力期刊论文的影响力。
4 关键词的翻译
为了期刊论文检索的需要,从文章中选出可以体现论文主题内容的单词叫关键词。在电力论文中应注意,关键词一般应选取名词而非动词,另外对于关键词中的术语应力求准确翻译。例如:
在“城市电网改造中电缆线路标准化、模块化设计简介”这篇文章中,最能突出其主旨的关键词选取为“电缆敷设、标准化、模块化”;英译为“cable lying,standardization,modularization”.
5 结束语
在提高电力期刊的质量,提高刊物的知名度的同时,我们也应同时提高其英文摘要的质量,一篇好的英文摘要能使文章增色不少,因此,我们不应忽视摘要的写作与翻译。电力科技论文涉及电力生产的方方面面,因此其摘要中会出现很多专业性的词语,在翻译时,不应望文生义,必要时,应请教专业技术人员,以提高摘要翻译的准确性,同时可以加强论文原稿的国际知名度。
- 相关文章
- 没有相关文章
- 评论
- seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
- seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
- 科技翻译如何为电力生产服务
2009-6-3 12:05:02 - 包括中国在内的亚洲正崛起在世界东方,其经济增长速度超过世界平均水平,也超过西方发达国家的水平。引进外资 ,引进国际人才 ,引进技术的对外开放政策在 2l世纪将得到更充分的体现...
- 读《电力招投标工程英语阅读与翻译》
2009-6-3 13:42:16 - 杜振华先生主编的《电力招投标工程英语阅读与翻译》(以下简称《电力招投标工程英语》)一书,于2006年的4月由中国水利水电出版社...
- 第四届IEEE生物信息与生…
2009-6-30 19:42:01 - 基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位 开始日期 2010/06/18 结束日期 截稿日期 2009/1...
- 第九届全国光电技术学术…
2009-6-30 19:35:58 - 基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...