英文标点符号混用:怎样选用破折号,连字符和省略号【标点】
作者:古龙 2009-07-04语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com
Grammar Mishaps: dash, hyphen, ellipsis--which to use?
By Chris Hibbard
Em dash, en dash, hyphen. . . what's the difference?
This is another commonly misunderstood grammar rule. What is most commonly referred to as a "dash"(破折号) is more accurately called an "em dash"(长破折号) and is used in a very different way than the hyphen(连字符). You type an em dash on a standard keyboard by striking two hyphens in a row, with no spaces on either side--that's right, just like this. It is used to indicate a break in syntax: for a clarification on the previous portion of the sentence, or in the place of parenthesis. It should *not* be used simply to indicate a pause in the sentence (that job is reserved for commas and ellipsis--see below).
The "en dash"(连接号,短破折号) is a confusing beastie indeed. Is it so confused with the hyphen(连字符) (even by experts) that there is little point in distinguishing between the two. It is typed on a standard keyboard as a single hyphen. It is used in showing a numerical or chronological range. You can find then en dash showcased somewhere in paragraph 1-3 in this article. You may also see this displayed from 12 a.m.-5 p.m. at this website (or any other time you choose to read it).
The en dash can also replace the hyphen to add clarification, as in mid-day or post-war era. The hyphen is similarly used to attach compound words, and is falling out of use in recent times. Any further distinguishing between en dashes and hyphens are fruitless: they look and smell the same, why don't they share the same name?
The ellipsis(省略号) is also misused quite a lot . . . don't you think? Technically, you would use a standard keyboard to create an ellipsis by typing three periods with spaces between each of them . . . and before and after the ellipsis. This is a moot point unless you are using a typewriter and typing papyrus. Most document programs (like MS Word) will suck up your dots, nicely framed in spaces with care, and replace them with a single *special character* ellipsis (also called a *coded* ellipsis). With modern fonts and document programs, it's hard to tell who's following this silly *extra spaces* rule and who isn't.
You should use an ellipsis for showing a missing piece of text, or a pause in speech. When you put an ellipsis at the *end* of a sentence, skip a space and then add your period. If you have skipped one or more sentences from a quote *before* a new sentence, leave your period from the previous sentence, type a space, then make your ellipsis, and begin your new sentence (after the skipped sentences). If you only skip part of the beginning of a sentence, it is considered incorrect to begin the sentence with an ellipsis . . . but I won't tell if you don't. Most readers won't know this obscure rule . . . or the even lesser known rule that you *can* use an ellipsis to begin a sentence if the sentence is in a blockquoted fragment of text.
来自:https://hubpages.com/hub/Grammar_Mishaps_dash__hyphen__ellipsis_which_to_use
- 评论
- seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
- seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
- 汉语的哪些标点符号在英语中是没有的【标…
2008-10-7 13:59:40 - 1. 汉语中的某些标点符号为英语所没有。 (1) 顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号。如: She slowly, carefully, deliberately moved the b...
- 英文标点符号使用详解【标点】
2008-10-7 13:48:33 - 句点(Full Stop / Period,“.”) 问号(Question Mark,“?”) 感叹号(Exclamation Mark...
- 第四届IEEE生物信息与生…
2009-6-30 19:42:01 - 基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位 开始日期 2010/06/18 结束日期 截稿日期 2009/1...
- 第九届全国光电技术学术…
2009-6-30 19:35:58 - 基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...