浅析英文破折号在行文中的应用【标点】
作者:古龙 2009-07-04语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com
ailway(成渝铁路)
Input-output ratio(输入一输出率)
(2)代表“从……到……”的英文破折号,前后不空格。例如:
9 a.m.-5 p.m. 上午9点到下午5点
1921-1949 1921年至1949年
1914-18 war 1914—18战争(注:第一次世界大战)
Queen Elizabeth I 伊丽莎白女王一世
(1558-1603) (1558年至1603年)
PP221-235(或221-235) 第221页至第235页
chapters 8-9,101-150 第8—9章,第101—150章
Input-output ratio(输入一输出率)
(2)代表“从……到……”的英文破折号,前后不空格。例如:
9 a.m.-5 p.m. 上午9点到下午5点
1921-1949 1921年至1949年
1914-18 war 1914—18战争(注:第一次世界大战)
Queen Elizabeth I 伊丽莎白女王一世
(1558-1603) (1558年至1603年)
PP221-235(或221-235) 第221页至第235页
chapters 8-9,101-150 第8—9章,第101—150章
三、区分英文破折号用法的其他情况
1.数字组和单词之间的英文破折号可带空格。例如:
18 September- 19 January (9月18日—1月19日)
C.1215- C.1260 (大约1215—大约1260)
但这些空格英文破折号应当谨慎使用,特别是在还有表示插入语的英文破折号的情况下,因为读者可能不明白它们之间的区别;在这些情况下最好用“to”(至)代替英文破折号。
2.如果句中使用了“between”(在……之间),那么不可使用英文破折号替换“and”(和):“the period between 1920 and 1930”(在1920和1930年之间),不可写成“the period between 1920浅析英文破折号在行文中的应用。
- 评论
- seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
- seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
- 汉语的哪些标点符号在英语中是没有的【标…
2008-10-7 13:59:40 - 1. 汉语中的某些标点符号为英语所没有。 (1) 顿号(、):顿号在汉语中起分割句子中的并列成分的作用;英语中没有顿号,分割句中的并列成分多用逗号。如: She slowly, carefully, deliberately moved the b...
- 英文标点符号使用详解【标点】
2008-10-7 13:48:33 - 句点(Full Stop / Period,“.”) 问号(Question Mark,“?”) 感叹号(Exclamation Mark...
期刊征稿
- 第四届IEEE生物信息与生…
2009-6-30 19:42:01 - 基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位 开始日期 2010/06/18 结束日期 截稿日期 2009/1...
- 第九届全国光电技术学术…
2009-6-30 19:35:58 - 基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...