• 此栏目下没有热点文章
    • 此栏目下没有推荐文章
    Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    首页  

    英语书面表达中多种句式的运用

       作者:古龙   2009-07-04
    回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们

    语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
    ∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com

      在书面表达中,不同的思想内容要用不同的句式来表达;而同一思想内容也可以用不同的句式来表达。句式不同,表达效果也就不同。只有使用多种句式,文章才会生动有趣。如果过多地用简单句,就会使人感到单调乏味。恰当地使用某些方法或手段,有助于表达形式的多样化,可以增强表达效果。下面介绍几种常用的方法。
      一 . 句子开头多样化。许多同学习惯用表示人的名词或代词作为句子的主语开头,如 people , we , I , he , they , she 等。但这些词作为句子开头,用得多了,难免显得单调。为了使文章更加生动活泼,除了用主语开头外,还可以用句子的其他成分开头。
      1. 用状语开头。从词性上看,作状语的可以是副词(短语),介词短语,分词短语或动词不定式短语。
      A. 用副词(短语)开头: Too often, he stays up reading until midnight.
      B. 用介词短语开头: To me the news was very interesting, but to my wife very boring.
      C. 用分词短语开头:
      Disturbed by the discord of American life in recent decades, Manchester took flight for the Pacific islands.
      D. 用不定式短语开头: To pass the exam,you should work very hard.
      2. 用同位语开头: Air, water and food, everything is necessary for life.
      3. 用表语开头: Equally essential to the highest success in learning a language is intense interest plus persistent effort.
      4. 用宾语开头: My advice you would not listen to; my help you laughed at. Now you will have what you asked for.
      二 . 巧用连接词。有的学生在写作中过多地使用 so , and , then , but ,       or , however , yet 等并列连词,这样做,可能会使句子结构松散、呆板。为了避免这种现象,我们应该灵活地运用从属连接词,如 who , which , that , because , since , although , after , as , before , when , whenever , if , unless , as if 等。这样做不仅可以使句式多样化,而且还能够把思想表达得更加清楚,句子的意思更加连贯。例如:
      Natural resources are very limited. They will be exhausted in the near future. It is not true. But it becomes a major concern around the world. This is a widely accepted fact.
      这段文字由简单句组成,它们之间内在的逻辑关系含糊不清,意义支离破碎。如果使用连接词,将前后单句合并,形成主次关系,就能把一个比较复杂的内容和关系表达得比较清楚,而且使结构也更加严谨。如上句段文字可以改写成:
      It is a widely accepted fact that there is a major concern around the world for the exhaustion of limited natural resources in the near future, though it is unlikely to be true.
      再如:
      The Miss

    [1] [2] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 评论
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容

    专业学术写作练习在翻译教育过程中的意义
    2009-6-10 23:54:51
    Technical and Academic Writing in the education of translators       Genre-based writing instru...
    美式英语和英式英语的区别是什么
    2009-6-10 18:31:08
           学英文的人有时候会注意到英式英文与美式英文的差异。其实世界上有很多种类的英文,不只英式和美式两种而已。光是在美国境内就有好多种不同的美式英文的方言。如果你在美国波士顿、纽约、迈...
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请  me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题