• 此栏目下没有热点文章
  • Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    首页  

    英文药品说明书的汉译

       作者:古龙   2009-07-04
    回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们

    语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
    ∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com

    示失眠,胸闷,神经衰弱时,英文药品说明书中都会采用相应的技术术语,分别为insomnia,strangulation和neurasthenia,而不宜sleeplessness,cheststuffy和nerveweak。英文药品说明书还大量使用半科技词语“所谓半科技词语是指那些也用于日常英语,但却是科技英语中常用的那些词汇”,它们在科技领域使用时的含义可能与它们的非科学意义迥然不同,以英文药品说明书中常用到的一词为例“preparation” Seniovita is a proven basic preparation in cases of atherosclerotic and degenerative organic diseases associated with old age.(经证实,心脑灵为对付老年动脉粥样性硬化和老年器官退化性疾病之基本治疗用药),一般情况下,preparation是准备的意思,而在此句中,它是指制剂或治疗用药。

           三、合理句型的选用

           中英文句式差别很大,翻译时不能完全达到一一对应,在对英文药品说明书翻译时应在句型上合理认真选择,可做出大胆的调整,通过反复对比研究,祈使句,条件句,虚拟语气的使用普遍而理想,符合读者的阅读要求。

           祈使句:“祈使句可用来表示请求,要求,命令,劝告等。在英文药品说明书中更常用来表示建议和指示,具有强调作用,常常用于禁忌症(Contraindications),注意事项(Precautions),警告(Warnings),妊娠与哺乳(Pregnancy and Lactation)条目之中”

           例l Do not mix with another kind of streptomycin salts since insoluble precipitates will form.

           译文:勿与其它种类的链霉素盐混合以免发生沉淀。

           例2 Do not give Benemid to children under two years of age.

           译文:两岁以下儿童不得服用丙磺舒。

           祈使句简要明了,突出主要信息,起到了强调作用。产生一定指令性效果,使用者可获取有关信息并按其说明去做,注意禁忌事项。

           条件句:英文药品说明书常常要对药品使用的环境、条件、范围等做针对性或限定性说明,所以在剂量和用法及注意事项条目之中,经常要用到条件状语从句。

           例l If other drugs are taken simultaneously,the physician must be told so because of the risk of mutually interfering drug actions.

           译文:如若同时服用其它药物,必须通知医生以免发生药物交互作用的危险。

           例2 Corticosteroids should not be administered concomitantly unless they are necessary to control drug reactions.

           译文:如果不是需要控制药物反应, 否则不得与皮质类固醇同用。

           虚拟句:药品说明书中“注意事项” 这一部分常用虚拟语气。

           例l In such instances,it is recommended that the dosage he reduced at night.

           译文:此种情况下,建议夜间酌减剂量。

           例2 Should super-infections occur,appropriate measures should be taken as indicated by the clinical situation.

           译文:万一发生重复感染,应按照临床情况采取相应的措施治疗。

           四、时态的选用

           药品说明书主要是说明药品的性状、药理作用、适应症、用法剂量、注意事项等。所以一般情况下用一般现在时或现在完成时。

           例l Absorption following intramuscular injection is rapid,blood levels being maintained for 4 hours with a peak after one hour.

     &

    上一页  [1] [2] [3] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 评论
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容

    医生护士英语会话(11):西药(2)
    2009-6-24 0:18:19
           病人:早上好,大夫。       Patient: Good morning, doctor. ...
    医生护士英语会话(10):西药(1)
    2009-6-24 0:15:35
           病人:我严重感冒。另外,还伴有头疼。请问我应该服用些什么药呢?       Patient: I have...
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请  me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题