
■ 医学翻译最新
热点
- 英语翻译: Easy Street…
2010-1-18 - 有这样一句话“Joe lives on easy street and can buy all...
- 翻译技巧: 英汉文化常见差异…
2010-1-18 - 在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的...
- 英语翻译技巧_“增词减词”
2010-1-18 - 有人误以为,所谓合乎翻译标准,就是在把一种语言转换为另一种语言时,做到“不增不减”。翻译实践告...
本周最高点击
英译中医学翻译也需求雅
编辑:语际翻译 2008-9-2 转载请注明来自 语际翻译公司 http://www.scientrans.com





医学翻译也需求雅
文章来自:语际翻译公司
转载请注明:http://www.scientrans.com
医学是一门科学,其作品的翻译也应如其他科学作品的翻译那样,一定要做到“信”与“达”。不过,医学作品尚有它本身的特点。那就是,英语医学著作的文体结构常较多样化,用词严谨讲究,修辞比一般科学作品要优美些,甚至有时颇具文学格调。因此,医学作品的翻译尚应求“雅”。这一点,不应忽视。
- 中英对照:肝脏常识
2010-1-2 - The Liver The liver is the largest gland in the body (approximately 1500 grams) and is located in the right upper quadrant of the abdomen. It is glossy in appearance and dark r...
- 健康保健英语词汇
2010-1-2 - cough 咳嗽 asthma 哮喘 pneumonia 肺炎 heart disease 心脏病 arrhythmia 心律不齐 indigestion 消化不良 gastritis 胃炎 appendicitis 盲肠炎 hepatitis 肝炎 dermatitis ...
- 英汉表达差异—英语写作中的拦路虎
2010-1-4 - 有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明...
- 听季羡林先生谈翻译
2010-1-4 - 季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,摘要予以刊...
- 专业论文翻译之英文格式规范
2010-1-4 - 各位我又来了,今天给大家说说专业论文翻译……专业论文翻译之英文格式规范,相信有很多的英文高手,如果对我的专业论文翻译有点不满或者对专业论文翻译有什么需求随时可以给我留着...
- 论文翻译之简单提纲举例
2010-1-4 - 以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样: 序论(Prodromes) 本论(The theory) a. 培育建筑劳动力市场的前提...
- 专业论文翻译之标题翻译技巧
2010-1-4 - 从某种意义上说,专业论文翻译的标题是作者给读者发出的“请柬”。如果标题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引...
专业领域导览