搜索

 

热点

资产证券化法律英语特点及其英汉翻译
2009-12-4
   法律英语(English Legal hnguage)是法律的英语载体形式,以...
浅谈中医术语的英译
2009-12-4
   中医英语属于科技英语的范畴,故其术语的翻译总体上可借鉴英语技术词语的翻译方法(...
浅谈翻译的_忠实性_与翻译策略
2009-12-4
翻译的“忠实性”  传统翻译理论十分注重翻译的“忠实性”,认为翻译最基本的指导原则便是忠实性,...

本周最高点击

汽车产业重点技术发展综述:汽车安全技术

编辑:语际翻译     2009-5-12         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

        汽车安全技术分为主动式安全技术与被动式安全技术两类。主动式安全技术即防止事故的发生,被动式安全技术即事故发生后对成员的保护。现在的汽车安全技术趋势是,在每个安全领域都要开发出性能更好、反应更快和分辨力更强的安全系统,使它们在不同的环境和条件下,针对不同的乘员迅速做出不同的反应。

        世界上主要的安全技术除了前面所提到的防抱死制动(ABS)、驱动防滑系统(ASR)和安全气囊控制系统之外,还包括动态稳定系统(ESP)、制动力辅助系统、制动力感载分配系统、轮胎压力检测系统、汽车电子防盗锁、防炫目后视镜、电子安全带预紧器、雷达防撞系统、碰撞减缓和吸能技术、汽车故障自诊断系统等。

        2003年汽车安全技术开发及安全产品上市案例为数不少。日本本田汽车公司在经过改良的第四代“鼓舞”高级小轿车上装载了一种新型刹车装置,在行驶中通过雷达测出与前车之间的距离和速度差,一旦发现危险即进行自动刹车,由此世界首辆自动刹车小轿车上市。本田新款Inspire使用了在冲撞发生前可自动收紧安全带的电子安全带预紧器等新式安全装置,可通过微波雷达检测前方100m以内行驶的车辆,测算和前方车辆的距离及相对速度,并通过偏航速率传感器、舵角传感器、轮速传感器及制动压力传感器等掌握所驾车辆的行驶状态,一旦预测前进道路与前行车辆有碰撞危险及车距缩短时,即发出蜂鸣音并在仪表多功能信息显示器上显示“BRAKE”,同时控制ECU发出收紧安全带指令。德国慕尼黑英特奈瓮半导体公司采用硅-锗双极技术研制出一种新型防止碰撞事故芯片,可通过车载雷达有效防止汽车碰撞事故,运行速度极高。日本横滨推出专为载重车和公共汽车轮胎设计的轮胎压力监测系统,系统可根据压力状况分别在仪表显示灯上显示出绿色、黄色和红色,从而精确显示出气压和温度情况。美国推出“Play Detector”汽车金属部件损伤探测仪,可扫描检测各种类型汽车的底盘、制动器、转向装置和悬架装置等各个金属件。

来源:上海情报服务平台

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 汽车专业英语的特点和教学改革探索
    2009-6-9
    O 引言        汽车 业是中国的第三大支柱产业。我国加入WT0给中困汽车工业的发展既带来了机遇,也带来了挑战。而随着经济全球化和信息全球化的快速发展,高校汽车专业的学生小可避免地要接触大量英语汽车文献资料,所以提高汽车专业大学生的专业英语水平,加强学生专业英语的应用能力是时代发展的...
    汽车产业重点技术发展综述:汽车电子技术
    2009-5-12
             随着社会的发展,人类对汽车的性能、环保、能源、安全等方面提出了更高的要求。传统的机械装置已经无法解决某些与汽车功能要求有关的问题,电子技术成为支撑现代汽车工程的技术基础之一,广泛地应用在汽车的发动机、传动、悬架、制动、仪表等各个系统,提高汽车的动力性、经济性、安...
    高等实验生物学领域的荣誉制度Honor Code P…
    2009-8-28
    Laboratory Notebook   All corrections must be indicated in the notebook when the mis...
    逻辑在英汉科技翻译中的重要性
    2009-8-28
    逻辑性强(strict in logic)是科技文体的一大特点,因为科技文献尤其是科技论文、专利、产品质量保证书等要求推理严密,论证准确,描述客观,不留下或尽量少地留下...
    科技文体的翻译
    2009-8-13
    科技文体顺应科学技术的发展需要而产生,并且随其发展而不断发展。科技文体是一个范畴很广的概念,与其他多种文体相交。它可以是专业性很强的论文,可以是生动有趣的科幻小说,可以...
    语言学术语翻译的系统-可辨性原则
    2009-8-5
    1 语言学术语翻译的问题  没有术语就没有科学,因此可以说每个学科都有并依赖一定数目的术语才成其为科学,如数学、哲学、语言学等。一方面,科学没有国界,另一方面,一些科学...
    科技英语翻译技巧——逻辑判断
    2009-8-5
    科技翻译不仅仅是个语言问题(词汇、语法、修辞等),它是牵涉到许多非语言方面的因素。逻辑便是其中最活跃、最重要的因素。苏联语言学家巴尔胡达罗夫曾举过这样一个例子:John...