• 此栏目下没有热点文章
  • Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    首页  

    英文药物说明书的写法(五):适应症

       作者:古龙   2009-07-04
    回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们

    语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
    ∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com

    “适应症”最常用的有以下几种表示方法
            Indications适应症
            Indications and Usage 适应症与用途
            Major(Principal)Indications 主要适应症
            Uses用途
            Action and Use作用与用途
       
            偶尔也会见到其他的表示方法。
       
            本项中出现频率最高的是疾病名称以及微生物(尤其是致病菌)的名称,如:
            angina pectoris 心绞痛
            cancer癌
            diabetes(mellitus)糖尿病
            hypertension 高血压
            gram-positive microorganisms(bacteria)革兰氏阳性菌
            virus 病毒
            gram-negative mcroorgansms(bacteria)革兰氏阴性菌
            E.coli 大肠杆菌
            这些词汇可借助英汉医学词典进行阅读和翻译,只要掌握了这些词意,即可了解本项基本内容。
       
            一、常见句型
       
            本项是说明书的重点,从句子结构来分析,大致有以下几种类型。
       
            1、不完全句结构.仅列出疾病或微生物的名称.例如:
       
            例1、Angina pectoris, Prinzmetal's angina,hypertension
            心绞痛,变异性心绞痛,高血压。
       
            例 2 The following diseases caused by bacteria including gram-positive and gram-negative bacteria such as Staphylococcus,Streptcoccus, Escherichia coli,Klebsiella pneumoniae……
            用于治疗由革兰氏阳性和革兰氏阴性细菌,如葡萄球菌、链球菌。大肠杆菌、肺炎杆菌……引起的下列疾病……
       
            2 由For(或In等)引出的短语,例如:
       
            例3 For prevention of the advance of cataract.
            用于预防白内障进展。
       
            例 4 In the treatment of all forms of pulmonary tubercuosis in association with other antitubercular drugs.
            与其他抗结核药配伍,治疗各种类型肺结核。
       
            3.To+动词原形构成的短语,如:
        
             例 5 To prevent the formation of urinary calculi,especially in cases where they tend to recur.
            用于预防尿路,特别是易发部位的结石的形成。
       
            例6 To protect the liver cell during administration of drugs hazardous to the liver.
            在服用对肝脏有危害的药物期间,用以保护肝细胞。
       
            4,完整的句子结构或段落,有时结构很复杂;

    [1] [2] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 评论
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容

    医生护士英语会话(11):西药(2)
    2009-6-24 0:18:19
           病人:早上好,大夫。       Patient: Good morning, doctor. ...
    医生护士英语会话(10):西药(1)
    2009-6-24 0:15:35
           病人:我严重感冒。另外,还伴有头疼。请问我应该服用些什么药呢?       Patient: I have...
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请  me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题