• 此栏目下没有热点文章
    • 此栏目下没有推荐文章
    Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    首页  

    【写作】中英文写作的四点不同

       作者:古龙   2009-07-04
    回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们

    语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
    ∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com

    中英文写作的四点不同

    文章来自:语际翻译公司
    转载请注明:https://www.scientrans.com

    无论你用中文还是英文写作,写作的原则是共通的。 也就是说,如果你中文写得好的话,那么你也具备了写好英文的条件。

      但是,由于中西方文化的差异,中西方思维模式的不同导致了各自写作习惯的不同。如何避免写出Chinese English?如果规避潜在的英文写作误区?北外吴冰教授在名师讲座中将会指点我们中英文写作不一样的四个地方。

      The third point is note that cultural differences result in stylistic differences in Chinese and English writing. 就是说中间呢这是有很多文化的差别会影响我们的写作。这一部分呢我就是讲的这个不同的地方,是吧?刚才你比方说文章写的好,要这个,有内容,要有条理,文字要通顺。在汉语也一样,是吧?交作文的时候,这个你想想我们老师教的也是一样的。现在这些就是不一样的地方。

      First of all, narration and description in Chinese seem to be a bit more ornate or “flowery” than in English. 就是我们汉语呀,用汉语写作,好像我们的描写文和叙述文,显得比英文要花哨一点。你比方说我现在用一个中文,说这个你们听听啊,我愉快的走在小路上,金色的朝阳洒满大地,盛开的花朵五彩缤纷,香气袭人,小鸟在树上歌唱,好像在向我道早安,我幸福的心花怒放。你觉得特别别扭吧?听上去?不怎么别扭哈,不怎么别扭。那现在把它说成英文呢,那外国人听起来就觉得别扭了。英文是这样,I walked joyfully along the path that was lit up by the golden rays of the morning sun. Beautiful flowers of many colors were blooming. How fragrant they smelled! Little birds were singing in the trees, as if greeting me “good morning! good morning!”...my heart was bursting with happiness. 这外国人看来就觉得这语言特别花哨。所以你们有一定程度的,你用英语一听再用汉语一听,你是不是觉得效果不太一样。是吧?这就是说呢,他们的那个描写文和叙述文不像我们那样,就是这样。

      The second point is Chinese and English-speaking people seem to look differently on the use of set phrases and expressions. Good English writing encourages originality and discourages “clichés”(陈词滥调). 那就是说我们中国人呢喜欢用这个四字成语,我们还老练呢,在小学啊,中学,用的比较多吧。可是英美人呢,就是Native speakers,他们呢就是不主张你多用。我们用的呢这个四字成语呢有时候非常多,在四个字里头呢。常常两个字还有重复的。比方说千方百计呀,七嘴八舌呀,三令五申啊。就是前面跟后面重复的,不过是另外一种说法。有的时候呢,还说的就是说呢八个字,四个字和四个字重复,比如说分道扬镳,各奔前程。泥沙俱下,鱼龙混珠。司空见惯,屡见不鲜。是不是?就是说这八个字实际上说的是一个意思。后面四个字全在重复前头。但是我们听上去也没觉得什么特别不好的。是吧?但是你要翻成英文,人家就觉得很烦,你重复来重复去,还是老说的是这个。所以咱们在这英文写作的时候,就不要用这个。什么好多的这个Sleep like a log。什么as cold as a cucumber,什么诸如此类了哈。这个东西呢,少用。别这个我今天刚学的,词汇可以用。这一类的要少用。他们觉得他们提倡是少用。这就跟我们不一样,所以你不要拿我们的这个东西来套去。

      Now the third thing is English-speaking writers tend to be less militant in tone and language than most Chinese in such writings as news, social or political essays, and editorials. The idea is to “let the facts speak for themselves”. 那就是说在有一类的写作中,比方说新闻,再这个社论

    [1] [2] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 评论
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容

    中国人学好英语就要认识英语
    2009-6-9 19:18:44
    英语是什么东西?        英语就是力量,英语就是品位,英语就是格调。英语的普及程度成为衡量一个不发达国家是否愿意融入世界主流体系的尺度,同时是这些国家中产阶级和体力阶层的划分。随着全球...
    英语快速阅读四大法则
    2009-6-9 19:15:30
    在阅读英语材料时或是在考试过程中有很多人感到自己的阅读速度实在是跟不上需要,有些朋友就认为是自己的英语基础不行,然后就拼命的背单词,其实如果能够用正确的方法进行快速阅读训练的话,即使在原有的基础上也可以在阅读速度方面取得显著的提高,更何况很多情况下根本就不是英...
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请  me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题