新闻英语的语法特点
作者:古龙 2009-07-04语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com
得并不多。
2.直接引语放在said之前:
3 Americans Die in Afghanistan
By ROBERT BURNS
AP Military Writer
……
"This is one of the potentially most hazardous type of missions that we use as a military tactic, "said Rear Adm.John Stufflebeem, deputy director of operations for the Joint Chiefs of Staff.
……
-Associated Press Dec.05,2001
直接引语放在前面,提供消息内容的消息来源放在后面,这是新闻英语的一个习惯表达方式。在新闻英语中,这种安排是很常见的,也表现出了新闻的特点,就是让读者最早读到最重要的新闻内容。在上面的两段中,引号内的原话虽然是一个完整的句子,但是,按照英语的习惯,在没有交代清楚是谁说的之前,它的句子仍不算完整。所以,引语的末尾仍然用逗号,消息来源某某说后面才使用句号。
3.直接引语中间插入 said:
New Law Lets U.S.Nab Foreign H ackers
By D.IAN HOPPER
……
"We haven’t done that yet, because it’s an affront to the way the Internet works,"Rasch said. "But now we’re criminalizing anything that happens over the Internet because traffic passes through the United States. "
……
-Associated Press Nov.22,2001
我们从上面的例子看到,"他说"插入在两个完整的句子之间。第一个句子结尾用的是逗号,在"他说"之后用句号;这种情况与上面第二部分"直接引语放在said之前"的情况相同。"他说"后面接着的But now we’re criminalizing anything…是另一个完整的句子,所以用大写字母开头。但是,必须注意这个句子仍然是前面"他"所说的内容。
四、根据内容灵活运用时态
新闻报道的绝大多数是刚刚发生或正在发生的事情,因此记者总是尽量使用一般现在时态和现在完成时态,以示"新"和"快";为了把消息绘声绘色地传达给听众,进行时态使用的也比较普遍;当然,过去时态也常使用。
一般来说,新闻报道基本遵循时态和时态呼应的语法规则,但又不拘泥于这一原则,往往根据实际,灵活运用时态。例如:
NOVEMBER 21,18:55EST
Microsoft’s Top Lawyer To Retire
William H. Neukom,executive vice president of law and corporate affairs, announced Wednesday that he will leave Microsoft to concentrate on philanthropy and to spend more time with his grown children....
Neukom said he will continue living in Seattle, where he is chairman of the Greater Seattle Chamber of Commerce and active in other community organizations....
在上面的这段新闻中,动词announced和 said后面的宾语从句中没有用过去将来时,而是用现在将来时 "will leave Microsoft","will continue living in Seattle",因为消息发出时,从句中所说的事情还没有发生。
[新闻英语阅读训练]
以上我们讲解了新闻英语的一些语法特点,由于篇幅限制,不能引用更多的实例。下面是美联社2001年11月25日发自瑞士苏黎世的新闻报道,仔细阅读该消息,相信同学们会对新闻英语中上述语法特点有更深的体会。
NOVEMBER 25,00:48EST
At Least 10 Die in Swiss Plane Crash
By ERNST E.ABEG
2.直接引语放在said之前:
3 Americans Die in Afghanistan
By ROBERT BURNS
AP Military Writer
……
"This is one of the potentially most hazardous type of missions that we use as a military tactic, "said Rear Adm.John Stufflebeem, deputy director of operations for the Joint Chiefs of Staff.
……
-Associated Press Dec.05,2001
直接引语放在前面,提供消息内容的消息来源放在后面,这是新闻英语的一个习惯表达方式。在新闻英语中,这种安排是很常见的,也表现出了新闻的特点,就是让读者最早读到最重要的新闻内容。在上面的两段中,引号内的原话虽然是一个完整的句子,但是,按照英语的习惯,在没有交代清楚是谁说的之前,它的句子仍不算完整。所以,引语的末尾仍然用逗号,消息来源某某说后面才使用句号。
3.直接引语中间插入 said:
New Law Lets U.S.Nab Foreign H ackers
By D.IAN HOPPER
……
"We haven’t done that yet, because it’s an affront to the way the Internet works,"Rasch said. "But now we’re criminalizing anything that happens over the Internet because traffic passes through the United States. "
……
-Associated Press Nov.22,2001
我们从上面的例子看到,"他说"插入在两个完整的句子之间。第一个句子结尾用的是逗号,在"他说"之后用句号;这种情况与上面第二部分"直接引语放在said之前"的情况相同。"他说"后面接着的But now we’re criminalizing anything…是另一个完整的句子,所以用大写字母开头。但是,必须注意这个句子仍然是前面"他"所说的内容。
四、根据内容灵活运用时态
新闻报道的绝大多数是刚刚发生或正在发生的事情,因此记者总是尽量使用一般现在时态和现在完成时态,以示"新"和"快";为了把消息绘声绘色地传达给听众,进行时态使用的也比较普遍;当然,过去时态也常使用。
一般来说,新闻报道基本遵循时态和时态呼应的语法规则,但又不拘泥于这一原则,往往根据实际,灵活运用时态。例如:
NOVEMBER 21,18:55EST
Microsoft’s Top Lawyer To Retire
William H. Neukom,executive vice president of law and corporate affairs, announced Wednesday that he will leave Microsoft to concentrate on philanthropy and to spend more time with his grown children....
Neukom said he will continue living in Seattle, where he is chairman of the Greater Seattle Chamber of Commerce and active in other community organizations....
在上面的这段新闻中,动词announced和 said后面的宾语从句中没有用过去将来时,而是用现在将来时 "will leave Microsoft","will continue living in Seattle",因为消息发出时,从句中所说的事情还没有发生。
[新闻英语阅读训练]
以上我们讲解了新闻英语的一些语法特点,由于篇幅限制,不能引用更多的实例。下面是美联社2001年11月25日发自瑞士苏黎世的新闻报道,仔细阅读该消息,相信同学们会对新闻英语中上述语法特点有更深的体会。
NOVEMBER 25,00:48EST
At Least 10 Die in Swiss Plane Crash
By ERNST E.ABEG
- 相关文章
- 没有相关文章
- 评论
- seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
- seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
- 英语新闻系列讲座词汇特色之七
2009-6-23 22:43:59 - 一般而言,英语句子中的前置定语多为单词,但是,在英语新闻报道中,记者往往不拘泥于这种传统的语言现象,而是酌情灵活地使用复合定语,即同时用两个或多个单词甚至一个句子来修饰某个句子...
- 英语新闻系列讲座词汇特色之六
2009-6-23 22:40:43 - 英语新闻报刊词汇的显著特色之一就是经常掺用外来语,尤其是新闻报道中记者提及外国的或新近出现的事物时,为引起读者的兴趣与注意,或更贴切地表达某词语的内涵,这种现象就更为突出。有些...
期刊征稿
- 第四届IEEE生物信息与生…
2009-6-30 19:42:01 - 基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位 开始日期 2010/06/18 结束日期 截稿日期 2009/1...
- 第九届全国光电技术学术…
2009-6-30 19:35:58 - 基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...