搜索

 

热点

英语翻译: Easy Street…
2010-1-18
有这样一句话“Joe lives on easy street and can buy all...
翻译技巧: 英汉文化常见差异…
2010-1-18
在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的...
英语翻译技巧_“增词减词”
2010-1-18
有人误以为,所谓合乎翻译标准,就是在把一种语言转换为另一种语言时,做到“不增不减”。翻译实践告...

本周最高点击

英国畜牧业及其研究现状与展望

编辑:语际翻译     2009-5-8         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  [NextPage]

  表4 2007年英国绿色饲养的动物数量

  动物品种 数量(只) 所占比例

  牛 244752 2.4%

  羊 747299 2.1%

  猪 32926 0.7%

  禽 4421326 2.5%

  山羊 585 0.7%

  其他 4318 n/a

  近代生物技术对英国畜牧业的影响

  近代生物技术的发展对英国畜牧业的发展有着巨大的推动作用。主要生物技术有:动物杂交和选育、家畜胚胎移植、人工授精和体外受精、性别控制、激素治疗和动物超数排卵、营养学和混合饲料、动物健康和管理、分子生物技术、现代兽医诊断和治疗技术等。特别是人工授精对奶牛和肉牛的大量繁殖和推广,全价饲料和添加剂对动物的饲养,动物的集中化、自动化饲养对提高家畜的生产力和降低成本等起了重要作用。

  当代畜牧生物技术的研究方向之一:克隆和转基因技术,目的在于:①培育新的优良品种、改良饲养质量、减少环境污染,以提高畜牧业生产力;②保存动物品种资源;③挽救和扩繁优良动物个体;④生产重要的医学和工业上使用的原材料。例如:第一个由美国GTC生物治疗公司用转基因羊生产的重组人的抗凝血酶Ⅲ蛋白质注射液将于2007年在欧洲上市,用于治疗人体抗凝血酶Ⅲ缺乏症,预防血栓和重大手术过程中的止血。

  中国畜牧业发展和研究可以借鉴的地方

  中国畜牧业发展,特别是改革开放以来的成绩是可观的,解决了13亿人口的食用蛋白质问题。在畜牧业发展过程中,从很多国家引进了许多优良品种,吸收了许多先进的管理经验,改良和培育了一系列适合于中国国情的品种和杂交品种。这一引种和改良工作还需要开展一段时间,同时需要进一步加强与国外畜牧业界的合作和交流,以提高我国畜牧业的生产效率。这里要强调的是:

  ①在WTO的框架下,根据欧洲、美国和日本等国的农业补贴政策,制定中国畜牧业发展计划和补贴政策,推动中国的畜牧业发展和增强国际竞争能力;

  ②建立一套畜牧业传染病的监控和预警机制,以减少畜牧业损失和对人体健康的危害;

  ③加强生物技术的应用研究,如胚胎移植、转基因技术、性别控制、人工授精、饲料配方和添加剂及传染病的防治等方面进一步推动畜牧业的发展;

  ④在不久的未来,将畜牧业的研究重心由遗传育种转向疾病治疗和控制,并与动物福利和可持续性发展相结合;

  ⑤特别是在全球气温变暖和水资源减少的趋势下,参考英国畜牧业的研究方向,同时根据我国国情,制定中国畜牧业的相应研究重点和方向。

  来源:邹贤刚 《中国家禽》

上一页  [1] [2] [3] 

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 水产科技英语术语的构成及翻译
    2009-8-13
    近年来,在水产科学技术领域出现了大批新的科技英语术语。   对于水产科技英语术语的翻译来说,准确是尤为重要的。如科技术语翻译错误或者翻译的不伦不类,小则使读者不知所云严重者则会导致科学研究的失误或从事此行业人员的利益受损。本文就水产科技英语术语的构成与翻译展开探讨。    1  水产科技英语术语的构成   了解术语的构成有助于水产科技英语的翻译。水...
    农作物英语词语演变认知研究
    2009-8-13
    引  言   随着农业的发展,农业工作者与西方国家的交流越来越多。同时,在知识爆炸的年代,农业生产和农业研究也需要不断的引进外来信息,共享世界知识资源。这些要求农业工作者要有更高的英语水平。然而许多人用一般的学习方法来学农业英语,学习的策略、路径、方法不当,导致学习效果差。农业英语属于专门用途英语( English for Specific Pur...
    英汉表达差异—英语写作中的拦路虎
    2010-1-4
    有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明...
    听季羡林先生谈翻译
    2010-1-4
    季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,摘要予以刊...
    专业论文翻译之英文格式规范
    2010-1-4
    各位我又来了,今天给大家说说专业论文翻译……专业论文翻译之英文格式规范,相信有很多的英文高手,如果对我的专业论文翻译有点不满或者对专业论文翻译有什么需求随时可以给我留着...
    论文翻译之简单提纲举例
    2010-1-4
    以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样:  序论(Prodromes)  本论(The theory)  a. 培育建筑劳动力市场的前提...
    专业论文翻译之标题翻译技巧
    2010-1-4
    从某种意义上说,专业论文翻译的标题是作者给读者发出的“请柬”。如果标题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引...