• 此栏目下没有热点文章
    • 此栏目下没有推荐文章
    Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    首页  

    在外企必会的英文单词

       作者:古龙   2009-07-04
    回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们

    语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
    ∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com


            tough
            两个意思,一指办事手段果断,不留情面;一指棘手的事情;
            day in and day out
            日复一日;
            first-aid
            指公司内的医药箱;
            misunderstanding
            误解,误会,办公室内经常会有;
            routine
            例行事务
            screw up
            弄砸事情,常用纯口语,正式一点的说法是“You did it wrong.”公司里面一般说“You screw it up.”
            screw这个词单独用在口语里,相当于国语里面的“操”和“干”,当然原意是指钻钉螺丝,名词指螺丝刀;
            creative / creativity
            创造性思维,老外最推崇这一点;
            petty cash
            出差或办事前,跟财务领取的备用金,这个词组很有用;
            sign off
            签发,可以指文件,也可以指正式认可某件事的开始执行;
            stationary
            文具,很有用的一个词;
            这次介绍一些关于工作方面的东东,
            asignment
            任务,职责;
            in charge / follow up / responsible for
            这三个说法的意思都是“负责”,但用法不一样:
            in charge 表示对一个部门,一项有一定重要性的事务负责,也可以对人,与权力相关,
            follow up 表示具体跟进某事,与事情的重要性,与人,与权力无关,
            responsible for 的程度介乎前两种表达之间;
            credit
            不是信用卡那个信用的意思,指员工在公司内积累的口碑,信任度和价值,“Good job,this will add your credit in the company.”这句话的意思是老板以后会更重视你,因为你这件事干得好。
            reputation
            名声,口碑,不论好坏;
            lay off: 解雇;
            extension: 分机,常简作:ext#
            approach
            报告,会议中常用此词,尽量达到的意思,中文确切表达此词有难度;
            presentation
            简报,一般用ppt来做;
            scenario
            这个词很有意思,原用于电子游戏的“关卡”的意思,公司内常用于指某个大项目的其中一个阶段,或其中一个部份;
            proposal
            未经确认通过的提议,待讨论的方案;
            package
            包裹,所谓“一揽子计划”就由此而来,比如你去某公司interview,最后让你提问,比较地道的说法是“What's the package?”问的是你们能给的待遇乱七八糟加起来有些什么?
            harassment :骚扰
            headquarters :总公司,总部
            LO :liaison office,当地国家的分部;
            recognize :认可,recgnized supplier, 指认可的供应商;
            amotize :分摊,“The expenses are to be amotized by the LOs.”由各分公司分摊费用;
            on shifts :轮班;
            driver :推动者,“The develpment will drive this case.”这个项目由开发部主导。
    文章来源:天天加油

    上一页  [1] [2] [3] [4] 

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 评论
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容

    日常生活中常用的英语五星级句子
    2009-7-11 23:00:38
    熟练地运用英语的一个重要方面就是学习并掌握英语本族者常用的生动、的活泼的习语。  1. After you.你先请。这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。好象现在女士不愿意你这么做,特别是那些女权主义者,我还记得这么一段话:一个女士对...
    英语中各种数字的读法
    2009-7-11 22:59:44
    (1)年号的读法:  1979←→nineteen seventy-nine or nineteen hundred(and) seventy-nine;  (2)电话号码、货币的读法:  1023←→one o two three;1227←→one dou...
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请  me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题