搜索

 

热点

英语翻译: Easy Street…
2010-1-18
有这样一句话“Joe lives on easy street and can buy all...
翻译技巧: 英汉文化常见差异…
2010-1-18
在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的...
英语翻译技巧_“增词减词”
2010-1-18
有人误以为,所谓合乎翻译标准,就是在把一种语言转换为另一种语言时,做到“不增不减”。翻译实践告...

本周最高点击

【医学口语】初诊医务英语会话

编辑:语际翻译     2009-12-20         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  First Visit 初诊医务英语会话

  WOMAN, AGED 29

  女性,29岁

  Doctor: I see from your notes you were in hospital ten years ago with thyroid trouble.

  医生:我从你的病历中得知,你10年前曾因甲状腺功能混乱住过院。

  Patient: Yes, that's right. And now I've got stomach trouble and my doctor sent me here.

 

  病人:对,是这样的。现在我有犯了胃病,我的医生介绍我到您这里来看病。

  Doctor: What has actually been happening since the thyroid trouble?

  医生:自从得了甲状腺疾病以来,有过那些症状?

  Patient: All sorts of things. I've been feeling very depressed for a year.

  病人:症状可多呢。一年来,我精神非常不好。

  Doctor: Did you go to your doctor?

  医生:看过医生吧?

  Patient: Yes, when it got bad. He gave me some Valium tablets to slow me down but they slowed me to a halt. I didn't do anything but sleep.

  病人:难受时看过。他让我服用安定药片,使我镇静。我整天昏昏欲睡,除了睡觉外,我什么事也干不了。

  Doctor: Did they affect you in any other way?

  医生:还有其他症状吗?

  Patient: Yes. I got indigestion.

  病人:有,我最近消化不良。

  Doctor: Did he give you anything for that?

  医生:医生给你吃过什么药吗?

  Patient: Yes. He gave me some medicine and then it was all right.

  病人:给了,他给我开点药,我吃了就好了。

  Doctor: How does the indigestion affect you?

  医生:消化系统怎么不好受?

  Patient: All the food stays up here (indicating chest.)

  病人:吃进的东西都停在这里(指胸部)。

  Doctor: When do you get it?

  医生:什么时候觉得难受

  Patient: Two to three hours after food.

  病人:饭后两三个小时。

  Doctor: What is it like? A pain?

  医生:怎么不好?疼痛吗?

  Patient: Yes, a pain.

  病人:是的,很痛。

  Doctor: What kind? Burning, stabbing?

  医生:怎么个痛法?烧痛还是刺痛?

  Patient: It feels like some wind there and I want to get rid of it.

  病人:肠胃里胀气,我想把气排掉。

  Doctor: Do you belch?

  医生:打嗝吗?

[1] [2] [3] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 中英对照:肝脏常识
    2010-1-2
    The Liver     The liver is the largest gland in the body (approximately 1500 grams) and is located in the right upper quadrant of the abdomen. It is glossy in appearance and dark r...
    健康保健英语词汇
    2010-1-2
       cough   咳嗽  asthma   哮喘  pneumonia   肺炎  heart disease   心脏病  arrhythmia   心律不齐  indigestion   消化不良   gastritis   胃炎  appendicitis   盲肠炎  hepatitis   肝炎  dermatitis   ...
    英汉表达差异—英语写作中的拦路虎
    2010-1-4
    有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明...
    听季羡林先生谈翻译
    2010-1-4
    季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,摘要予以刊...
    专业论文翻译之英文格式规范
    2010-1-4
    各位我又来了,今天给大家说说专业论文翻译……专业论文翻译之英文格式规范,相信有很多的英文高手,如果对我的专业论文翻译有点不满或者对专业论文翻译有什么需求随时可以给我留着...
    论文翻译之简单提纲举例
    2010-1-4
    以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样:  序论(Prodromes)  本论(The theory)  a. 培育建筑劳动力市场的前提...
    专业论文翻译之标题翻译技巧
    2010-1-4
    从某种意义上说,专业论文翻译的标题是作者给读者发出的“请柬”。如果标题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引...