搜索

 

热点

英语翻译: Easy Street…
2010-1-18
有这样一句话“Joe lives on easy street and can buy all...
翻译技巧: 英汉文化常见差异…
2010-1-18
在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的...
英语翻译技巧_“增词减词”
2010-1-18
有人误以为,所谓合乎翻译标准,就是在把一种语言转换为另一种语言时,做到“不增不减”。翻译实践告...

本周最高点击

医学英语-医院中英文常用语对照表

编辑:语际翻译     2009-9-27         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  此列举出一些常用到的中英文对照医院常用语,助你看病时了解医院内告示牌或医生所讲的内容。This Chinese/English bilingual page lists out the common medical and health related terms and hopefully it helps you find the better understanding & have better communication with doctors.

  急诊室 Emergency Room 医院 Hospital  内科病房 Medical Ward  外科病房 Surgical Ward  儿科病房 Pediatric Ward  接生房 Labor and Delivery  手术室 Operation Room (OR) 心脏重症室 Coronary Care Unit (CCU) 重症室 Intensive Care Unit (ICU) 内科重症室 Medical Intensive Care Unit (MICU) 初生婴儿重症室 Neonatal Intensive Care Unit (NICU) 儿科重症室 Pediatric Intensive Care Unit (PICU) 外科重症室 Surgical Intensive Care Unit (SICU) 末期护理 Hospice 末期病患者照料居家健康服务 Home Health Service 药疗、物理治疗等化验所 Laboratory 进行化验研究门诊手术中心 Outpatient Surgical Center 一般非严重性手术药房 Pharmacy 药物、医疗用品 

  

  Health Care Provider 医疗服务Physician 医生Acupuncture 针灸Allergy and Immunology 过敏性专科Anesthesiology 麻醉科Cardiology 心脏科Cardio-Thoracic Surgery 心胸外科Chiropractic 脊椎神经科Colorectal Surgery 结肠直肠外科Dentistry 牙科Dermatology 皮肤科Endocrinology 内分泌科Family Practice 家庭科Gastroenterology 肠胃科General Practice 普通全科General Surgery 普通外科Geriatrics 老人病专科Hematology 血液科Hepatology 肝病专科Infectious Disease 传染病科Internal Medicine 内科Nephrology 肾脏科Neurology 神经科Neurosurgery 神经外科Obstetrics-Gynecology 妇产科Oncology 癌症专科Ophthalmology 眼科Optometry 验光科Orthopedic Surgery 骨外科Osteopathy 整骨疗科Otolaryngology (ENT) 耳鼻喉科Pathology 病理科Pediatrics 小儿科Plastic surgery 整形外科Podiatry 足科Psychiatry 精神治疗科Physiatry 物理康复科Physical Medicine and Rehabilitation 物理疗法及恢复正常生活护理Pulmonary Medicine 肺科Radiation Oncology 癌症放射疗科Radiology X光科Urology 泌尿科Vascular Surgery 血管外科  

  Other Health Care Professionals 其它医疗专业人员Audiologist 听觉学专家Dental Assistant 牙医助理Dietitian 饮食指导员Genetic Counselor 遗传病辅导员Health Technician 健康技员Laboratory Technician 化验技员Medical Assistant 医务助理Medical Technologist 医学技师Nurse 护士Home Visiting Nurse 家访护士Nurse Midwife 接生护士Nutritionist 营养专家Pharmacist 药剂师Pharmacologist 药理学专家Physical Therapist 物理治疗员Physician's Assistant 医生助手Psychologist 心理学专家Psychologic Counselor 心理辅导员Respiratory Therapist 呼吸治疗员

[1] [2] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 相关文章 

    没有相关文章

     

    中英对照:肝脏常识
    2010-1-2
    The Liver     The liver is the largest gland in the body (approximately 1500 grams) and is located in the right upper quadrant of the abdomen. It is glossy in appearance and dark r...
    健康保健英语词汇
    2010-1-2
       cough   咳嗽  asthma   哮喘  pneumonia   肺炎  heart disease   心脏病  arrhythmia   心律不齐  indigestion   消化不良   gastritis   胃炎  appendicitis   盲肠炎  hepatitis   肝炎  dermatitis   ...
    英汉表达差异—英语写作中的拦路虎
    2010-1-4
    有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明...
    听季羡林先生谈翻译
    2010-1-4
    季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,摘要予以刊...
    专业论文翻译之英文格式规范
    2010-1-4
    各位我又来了,今天给大家说说专业论文翻译……专业论文翻译之英文格式规范,相信有很多的英文高手,如果对我的专业论文翻译有点不满或者对专业论文翻译有什么需求随时可以给我留着...
    论文翻译之简单提纲举例
    2010-1-4
    以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样:  序论(Prodromes)  本论(The theory)  a. 培育建筑劳动力市场的前提...
    专业论文翻译之标题翻译技巧
    2010-1-4
    从某种意义上说,专业论文翻译的标题是作者给读者发出的“请柬”。如果标题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引...