搜索

 

热点

资产证券化法律英语特点及其英汉翻译
2009-12-4
   法律英语(English Legal hnguage)是法律的英语载体形式,以...
浅谈中医术语的英译
2009-12-4
   中医英语属于科技英语的范畴,故其术语的翻译总体上可借鉴英语技术词语的翻译方法(...
浅谈翻译的_忠实性_与翻译策略
2009-12-4
翻译的“忠实性”  传统翻译理论十分注重翻译的“忠实性”,认为翻译最基本的指导原则便是忠实性,...

本周最高点击

英语快速阅读四大法则

编辑:语际翻译     2009-6-9         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  在阅读英语材料时或是在考试过程中有很多人感到自己的阅读速度实在是跟不上需要,有些朋友就认为是自己的英语基础不行,然后就拼命的背单词,其实如果能够用正确的方法进行快速阅读训练的话,即使在原有的基础上也可以在阅读速度方面取得显著的提高,更何况很多情况下根本就不是英语基础的问题。现在就让我们来看看练习快速阅读的四种方法。 
     快速泛读(fast extensive reading) 


        平时要养成快速泛读的习惯。这里讲的泛读是指广泛阅读大量涉及不同领域的书籍,要求读得快,理解和掌握书中的主要内容就可以了。要确定一个明确的读书定额,定额要结合自己的实际,切实可行,可多可少。例如每天读20页,一个学期以18周计算,就可以读21本中等厚度的书(每本书约120页)。
     计时阅读 (timed reading) 
       课余要养成计时阅读的习惯。计时阅读每次进行5~10分钟即可,不宜太长。因为计时快速阅读,精力高度集中,时间一长,容易疲劳、精力分散,反而乏味。阅读时先记下“起读时间”(starting time),阅读完毕,记下“止读时间”(finishing time),即可计算出本次阅读速度。随手记下,长期坚持,必定收到明显效果。 
     略读 (skimming)  
        略读又称跳读(reading and skipping)或浏览(glancing),是一种专门的,非常实用的快速阅读技能。所谓略读,是指以尽可能快的速度阅读,如同从飞机上鸟瞰(bird's eye view )地面上的明显标志一样,迅速获取文章大意或中心思想。换句话说,略读是要求读者有选择地进行阅读,可跳过某些细节,以求抓住文章的大概,从而加快阅读速度。据统计,训练有素的略读者(skimmer)的阅读速度可以达到每分钟3000到4000个词。
        阅读时,先把文章粗略地浏览一下,看看文章中是否有自己工作和学习需要的或自己感兴趣的资料和信息,然后确定这篇文章是否值得细读。在查找资料时,如果没有充分时间,而又不需要高度理解时,就可以运用略读技巧。“不需要高度理解”并非指略读时理解水平可以很低,而是说略低于一般阅读速度所取得的理解水平是允许的。
        一般阅读的目标是在保持一般阅读速度的条件下,获得尽可能高的理解水平,通常达到70%或80%。略读时,理解水平略低一些是预料之中的事,平均理解率达50%或60%就可以了。
  略读有下列四个特点:
  (1)以极快的速度阅读大量材料,寻找字面上或事实上的主要信息和少量的阐述信息。
  (2)可以跳过某个部分或某些部分不读。
  (3)理解水平可以稍低一些,但也不能太低。
     (4)根据文章的难易程度和达到的目的,不断灵活地调整阅读速度。
  略读可以运用下列技巧:
  (1)要利用印刷细节(typegraphical details),如书或文章的标题、副标题、小标题、斜体词、黑体词、脚注、标点符号等,对书和文章进行预测略读(preview skimming)。预测略读要了解作者的思路、文章方式(模式),以便把握大意,有关的细节及其相互关系。  
  (2)以一般阅读速度(200~250wpm),阅读文章开头的一、二段,力求抓住文章大意、背景情况、作者的文章风格、口吻或语气等。  
  (3)阅读段落的主题句和结论句。抓住主题句就掌握了段落大意,然后略去细节不读,以求得略读速度。  
  (4)注意转折词和序列词。转折词如however, moreover, in addition等;序列词firstly, secondly等。  
  (5)若无需要,不必阅读细节。
  寻读 (Scanning)
     寻读又称查读,同略读一样,寻读也是一种快速阅读技巧。熟练的读者善于运用寻读获得具体信息,以提高阅读效率。  
        寻读是一种从大量的资料中迅速查找某一项具体事实或某一项特定信息,如人物、事件、时间、地点、数字等,而对其它无关部分则略去不读的快速阅读方法。运用这种方法,读者就能在最短的时间内掠过尽可能多的印刷材料,找到所需要的信息。例如,在车站寻找某次列车或汽车的运行时刻,在机场寻找某次班机的飞行时刻,在图书馆查找书刊的目录,在文 献中查找某一日期、名字、数字或号码等,都可以运用这种方法。  
        作为一种快速寻找信息的阅读技巧,寻读既要求速度,又要求寻读的准确性。具体地说,寻读带有明确的目的性,有针对性地选择问题的答案。因此,可以把整段整段的文字直接映入大脑,不必字字句句过目。视线在印刷材料上掠过时,一旦发现有关的内容,就要稍作停留,将它记住或摘下,既保证寻读的速度,又做到准确无误,所以寻读技巧也很有实用价值。   
        寻读与略读不同。略读时,读者事先对材料一无所知,而寻读则是读者对材料有所了解的情况下进行的。例如,寻读电话号码簿,读者知道受话人的姓名,还知道电话号码簿是按姓的字母顺序排列的。这样,在寻找Jackson的电话时,就可以利用书页上方的标识词,再按姓的字母顺序很快翻到以J开头的书页,从而找到Jackson名下的电话页码。   

[1] [2] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 苦读英语不如巧读英语
    2009-9-29
    时下,很多人都热衷于做题目,以为这是学习英语的正确途径。结果做的练习册一本又一本,试题集一套又一套,做得头昏眼花,兴趣全无,英语水平却并没有实质性提高。   实际上,好的英语是“读”出来的,不是做练习“做”出来的。“读”出来的英语是地道的、自然的,因为使用者依持的是“语感”;“做”出来的英语往往流于生硬,因为使用者是依赖“语法规则”硬“做”的。  ...
    英语阅读方法与解题技巧
    2009-9-29
            阅读理解题在各类语言测试中都占有很大的比重。一方面量大,占去整个试卷文字量的半壁江山;另一方面单词有相当的难度,个别单词是一般词典所查不到的;再者,分值高,一般在30%左右。可见,阅读理解能力的高低决定着英语考试的成败。    &nb...
    高等实验生物学领域的荣誉制度Honor Code P…
    2009-8-28
    Laboratory Notebook   All corrections must be indicated in the notebook when the mis...
    逻辑在英汉科技翻译中的重要性
    2009-8-28
    逻辑性强(strict in logic)是科技文体的一大特点,因为科技文献尤其是科技论文、专利、产品质量保证书等要求推理严密,论证准确,描述客观,不留下或尽量少地留下...
    科技文体的翻译
    2009-8-13
    科技文体顺应科学技术的发展需要而产生,并且随其发展而不断发展。科技文体是一个范畴很广的概念,与其他多种文体相交。它可以是专业性很强的论文,可以是生动有趣的科幻小说,可以...
    语言学术语翻译的系统-可辨性原则
    2009-8-5
    1 语言学术语翻译的问题  没有术语就没有科学,因此可以说每个学科都有并依赖一定数目的术语才成其为科学,如数学、哲学、语言学等。一方面,科学没有国界,另一方面,一些科学...
    科技英语翻译技巧——逻辑判断
    2009-8-5
    科技翻译不仅仅是个语言问题(词汇、语法、修辞等),它是牵涉到许多非语言方面的因素。逻辑便是其中最活跃、最重要的因素。苏联语言学家巴尔胡达罗夫曾举过这样一个例子:John...