搜索

 

热点

熟读100句英文,记7000单词
2010-2-9
1. Typical of the grassland dwellers of the con...
提高听力的七个网上美语电台及收听方法指…
2010-2-9
现在有很多朋友在练习英语听力时把英文广播作为练习材料,这对提高听力水平是一种很有效的方法,而且...
快速提高听力和口语
2010-2-9
在全民学英语,北京迎奥运的滚滚热潮中,人们的英语能力再一次成为求职者和雇主们关注的内容。无论在...

本周最高点击

英语中听的量和级的关系

编辑:语际翻译     2010-2-9         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  英语中听的量和级的关系

  我们都知道,任何事物的发展都有一个从量变到质变得过程。语言学习也不例外,如果没有一定的努力和量的积累,想突破英语几乎是不可能的。听力练习尤其如此。由于我们日常英语学习不我们的母语那样有很好的视听学习环境。我们的英语学习环境实际上自我创建的。在这样的环境下学习,除了要有很强的自律能力外,还需要不断地积累和努力的学习。那种英语学习可以速成的理论是站不住脚的。

  这就引申到听力学习的量的问题。所谓量,就是数量,具体到听力,就是tape hours,也就是您到底听了多少盘磁带,或者多少小时的语音资料。记得我们在大学时,除了每周的听力、口语课以外,还有每周的电影欣赏课等纯视听学习的课程。这种课程的积累,对于锻炼口语和听力具有至关重要的作用。当时没有严格地去计算我们到底听了多少磁带。但这种大量听的语言训练,着实为我们的语言水平奠定了一定的基础。

 

  这也就是说,如果要练好听力,我们就必须大量的听,听各种磁带、听广播、看电视、看电影、听各种讲座,等等。尽量地抓住机会进行听的训练。直到耳朵听得磨出“茧子”。

  除了量的问题外,级的问题也显得非常重要。经常有人给我们写信,说自己听不懂这、听不懂那,如果没有文字的对照,简直几乎象是在听“天书”。这种漫无目的地听力练习,实际上并不是理想的听力练习方法。

  我们提倡注意听的量和级的关系。所谓级,即“等级”、“级别”,是反映我们自己听力和英语水平的等级。如果我们连初级的听力材料都不能听懂,那么要听懂广播、看懂电影,几乎是不可能的。这就像阅读要从简易读本开始读起是一个道理。所有,光听是远远不够的。还要注意识别自己的等级,并循序渐进地、有计划地、有选择地进行听的练习。

  不妨给自己测定一个级别。比如以自己的单词量来测定,或者以自己的听力水平来测定(比如选择一些材料,看看自己能听懂多少),然后制定一定的目标。然后结合量的理论,在每个级别上都听够一定量的语音材料,然后逐步过渡到更高一级的听力材料。这样循序渐进式的听力学习方法,容易给自己树立信心,并不断看到自己的进步,很有成就感。

  如果在量的基础上,在每个级别的听力材料中,我们都能够精选一些(几篇)自己喜欢的演讲名篇、经典影片片断或者优美的英美歌曲等等进行反复模仿、背诵,直到脱口而出,那效果就更好了。这就是精听和泛听相结合的方法。

  最后,祝大家在英语学习的道路上不断努力,坚持,坚持,再坚持。成功与胜利正在向您招手!

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 游泳、冲浪--有关“玩水”的英文表达
    2010-2-9
    夏天是玩水的好时节,可以游泳,可以冲浪,即使这些你都不会,泡在水里看看美女、享受清凉也是很惬意的事情。这次我们就来讲一些关于玩水的英文表达。  1. I need to take my bathing suit.  我要去拿我的游泳衣。  Bathing suit可不是浴袍,它就是指泳衣。大家常见的表示泳衣的词是swimming suit。也有人把泳衣说成 ...
    英语中听的量和级的关系
    2010-2-9
    英语中听的量和级的关系  我们都知道,任何事物的发展都有一个从量变到质变得过程。语言学习也不例外,如果没有一定的努力和量的积累,想突破英语几乎是不可能的。听力练习尤其如此。由于我们日常英语学习不我们的母语那样有很好的视听学习环境。我们的英语学习环境实际上自我创建的。在这样的环境下学习,除了要有很强的自律能力外,还需要不断地积累和努力的学习。那种英语学习可以速...
    英汉表达差异—英语写作中的拦路虎
    2010-1-4
    有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明...
    听季羡林先生谈翻译
    2010-1-4
    季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,摘要予以刊...
    专业论文翻译之英文格式规范
    2010-1-4
    各位我又来了,今天给大家说说专业论文翻译……专业论文翻译之英文格式规范,相信有很多的英文高手,如果对我的专业论文翻译有点不满或者对专业论文翻译有什么需求随时可以给我留着...
    论文翻译之简单提纲举例
    2010-1-4
    以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样:  序论(Prodromes)  本论(The theory)  a. 培育建筑劳动力市场的前提...
    专业论文翻译之标题翻译技巧
    2010-1-4
    从某种意义上说,专业论文翻译的标题是作者给读者发出的“请柬”。如果标题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引...