搜索

 

热点

如何和外国人聊天提高口语
2010-2-2
   1.I’m an office worker. 我是上班族。  2.I wor...
白领英语100句
2010-2-2
   1.I’m an office worker. 我是上班族。  2.I wor...
托福口语常用习语和美国口语
2010-2-2
1. a picky eater 吃饭挑剔之人  2. apple of ones eye 珍...

本周最高点击

点餐用语

编辑:语际翻译     2010-2-1         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  点菜就餐的典型次序是:找一张桌子坐下——看菜单-—点菜——就餐-—付钱-—离开。英语语言的表达基本上也是依照次顺序。

  - 找桌子

  1. Have you got a table for two, please?

  请问您有两个人的桌子吗??

  2. Have you booked a table?

  您预定餐桌了吗?

 

 

  3. Have you made a reservation?

  您预定了吗?

  4. Smoking or non-smoking?

  吸烟区还是非吸烟区?

  “订餐”在英文中有两种说法,即 to book a table 和 make a reservation。在英国以及其它很多国家,餐厅一般划分为吸烟区和非吸烟区。一进餐厅,服务员会主动征询客人的意见,然后引领客人前往所选择的区域就餐。

  - 看菜单

  1. Would you like something to drink?

  您想喝什么?

  2. Would you like to see the menu?

  您需要看菜单吗?

  3. Excuse me, could I see the menu, please?

  打搅一下,我能看看菜单吗?

  4. Are you ready to order?

  您现在可以点餐吗?

  - 点菜

  1. first course

  第一道菜

  2. maincourse

  主菜

  3. dessert

  甜食

  4. the soup

  例汤

  在西餐厅就餐,菜单一般由三类不同的菜别组成。the first course 或者 starters 是指第一道菜,往往是汤、一小碟色拉或其它小吃。第二道菜是主菜,fish and chips 是鱼和炸土豆条,它同“roast beef and york shir pudding——牛肉布丁”、“shepherd spie——牧羊人馅饼”一样,都是典型的英国传统菜肴。最后一道是甜食——或冷或热,但都是甜的。西方饮食习惯是先吃咸的,后吃甜的。西餐菜单名目繁多,有时不易读懂。遇到这种情况,可以请服务员解释一下。

  - 付钱

  1. Could I have the bill, please?

  请拿账单来,好吗?

  2. How would you like to pay?

  请问您怎样付款?

  Conversation In A Restaurant

  餐厅里的对话

  Hugh is ordering a meal in a restaurant

  休正在餐厅点餐

  a few moments later

  (过了一会儿)

  Emma: one sparkling water

  埃玛:一份带汽的矿泉水。

  Hugh: Thanks very much

  休:谢谢!

  Emma: Are you ready to order?

  埃玛:您现在可以点菜吗?

  Hugh: Yeah. I think I am actually. Could I just have the soup to start please.

[1] [2] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 如何和外国人聊天提高口语
    2010-2-2
       1.I’m an office worker. 我是上班族。  2.I work for the government. 我在政府机关做事。  3.I’m happy to meet you. 很高兴见到你。  4.I like your sense of humor. 我喜欢你的幽默感。  5.I’m glad to see you aga...
    白领英语100句
    2010-2-2
       1.I’m an office worker. 我是上班族。  2.I work for the government. 我在政府机关做事。  3.I’m happy to meet you. 很高兴见到你。  4.I like your sense of humor. 我喜欢你的幽默感。  5.I’m glad to see you aga...
    英汉表达差异—英语写作中的拦路虎
    2010-1-4
    有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明...
    听季羡林先生谈翻译
    2010-1-4
    季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,摘要予以刊...
    专业论文翻译之英文格式规范
    2010-1-4
    各位我又来了,今天给大家说说专业论文翻译……专业论文翻译之英文格式规范,相信有很多的英文高手,如果对我的专业论文翻译有点不满或者对专业论文翻译有什么需求随时可以给我留着...
    论文翻译之简单提纲举例
    2010-1-4
    以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样:  序论(Prodromes)  本论(The theory)  a. 培育建筑劳动力市场的前提...
    专业论文翻译之标题翻译技巧
    2010-1-4
    从某种意义上说,专业论文翻译的标题是作者给读者发出的“请柬”。如果标题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引...