搜索

 

热点

很少有人会说的十种蔬菜英文名
2010-1-30
1. broccoli n.[植] 甘蓝;花椰菜  就是俗话说的绿菜花,学名是花椰菜。白色的菜...
应该怎样提高听力
2010-1-29
First of all, remember that you are not alone. ...
中英文新婚祝福用语
2010-1-29
1、Please accept my hearty congratulations upon ...

本周最高点击

很少有人会说的十种蔬菜英文名

编辑:语际翻译     2010-1-30         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  1. broccoli n.[植] 甘蓝;花椰菜

  就是俗话说的绿菜花,学名是花椰菜。白色的菜花是cauliflower;卷心菜是cabbage,洋白菜的学名,这可是在市场上随处可见的品种了吧。

  2. asparagus n.[植] 芦笋。

  经常能在菜市场或是餐馆里见到这种菜,绿色的茎状物,我印象最深的是在全聚德烤鸭店吃的“鲍贝龙须”,龙须指的就是芦笋。

  3. celery n.[植] 芹菜

  就算前两种不是很熟悉,这种总算吃过吧

 

  4. bean sprout n.豆芽,豆芽菜

  中国常吃的一种菜,是一个合成词,bean是豆子的意思,sprout则是苗、芽的意思。

  5. taro n.芋头

  芋头是一种产于亚洲热带地区的被广泛种植的植物,很常见吧,也很好吃。

  6. eggplant n.茄子

  也许是因为茄子长的象鸡蛋,所以才叫这个名字的,可千万别当“蛋菜”翻译啊。还有一种写法是aubergine,看起来麻烦了一点,这个词还有象茄子般的紫色的意思。

  7. white[wax] gourd n.冬瓜

  这个谁敢说没吃过?不过没有一个专门的单词形容它,仿佛是不公平了些,由于它产于中国,所以只能用两个词形容了,gourd是葫芦的意思,希望下次你吃冬瓜的时候不要有什么心理障碍哦!类似的还有:the Spanish gourd南瓜;the sponge[towel] gourd丝瓜

  8. laver n.紫菜

  吃馄钝时常放的调味用的菜品,虽然生于海里,是藻类,但也应该算是“菜”了吧。

  9. marrow n.西葫芦

  长长圆圆的东西,很向茄子的形状。

  10.lettuce n.莴苣

  我不喜欢吃的一种,但还是很有人气的,由它组成的词有sea lettuce海白菜

  5.芋头

  是一种产于亚洲热带地区的被广泛种植的植物,很常见吧,也很好吃。

  6. eggplant n.茄子

  也许是因为茄子长的象鸡蛋,所以才叫这个名字的,可千万别当“蛋菜”翻译啊。还有一种写法是aubergine,看起来麻烦了一点,这个词还有象茄子般的紫色的意思。

  7. white[wax] gourd n.冬瓜

  这个谁敢说没吃过?不过没有一个专门的单词形容它,仿佛是不公平了些,由于它产于中国,所以只能用两个词形容了,gourd是葫芦的意思,希望下次你吃冬瓜的时候不要有什么心理障碍哦!类似的还有:the Spanish gourd南瓜;the sponge[towel] gourd丝瓜

  8. laver n.紫菜

  吃馄钝时常放的调味用的菜品,虽然生于海里,是藻类,但也应该算是“菜”了吧。

  9. marrow n.西葫芦

  长长圆圆的东西,很向茄子的形状。

  10.lettuce n.莴苣

  我不喜欢吃的一种,但还是很有人气的,由它组成的词有sea lettuce海白菜

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章: 没有了
  • 很少有人会说的十种蔬菜英文名
    2010-1-30
    1. broccoli n.[植] 甘蓝;花椰菜  就是俗话说的绿菜花,学名是花椰菜。白色的菜花是cauliflower;卷心菜是cabbage,洋白菜的学名,这可是在市场上随处可见的品种了吧。  2. asparagus n.[植] 芦笋。  经常能在菜市场或是餐馆里见到这种菜,绿色的茎状物,我印象最深的是在全聚德烤鸭店吃的“鲍贝龙须”,龙须指的就是芦笋。...
    中英文新婚祝福用语
    2010-1-29
    1、Please accept my hearty congratulations upon your marriage.May Peace,Health,Happiness and Bright Future attend both your bride and yourself until the end.  值此新婚之际,请接受我的衷心祝贺。愿你和新娘...
    英汉表达差异—英语写作中的拦路虎
    2010-1-4
    有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明...
    听季羡林先生谈翻译
    2010-1-4
    季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,摘要予以刊...
    专业论文翻译之英文格式规范
    2010-1-4
    各位我又来了,今天给大家说说专业论文翻译……专业论文翻译之英文格式规范,相信有很多的英文高手,如果对我的专业论文翻译有点不满或者对专业论文翻译有什么需求随时可以给我留着...
    论文翻译之简单提纲举例
    2010-1-4
    以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样:  序论(Prodromes)  本论(The theory)  a. 培育建筑劳动力市场的前提...
    专业论文翻译之标题翻译技巧
    2010-1-4
    从某种意义上说,专业论文翻译的标题是作者给读者发出的“请柬”。如果标题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引...