搜索

 

热点

浅析怎样做好外贸英语词汇翻译
2009-11-9
随着我国改革开放的不断深入和加入世界贸易组织(WTO) , 中国的贸易业务与国际有着越来越广泛...
地道美国英语钻石句型选
2009-11-1
1、When reports came into London zoo that a wild...
能让你独步闯天下的九句英语
2009-11-1
打招呼九句:   只要是朋友都能用的:   1.Hows everything? 一切都好? ...

本周最高点击

证明书范例

编辑:语际翻译     2009-8-14         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  证明书种类很多,有工作经历证明、工作经验证明、病情证明、留学生经济担保书、学业成绩证明书等等,是用来证明一个人的身份、学历、婚姻状况、身体情况等或某一件事情的真实情况。证明信的写法通常也采用一般信件格式,但多省掉收信人的姓名、地址和结束用语。称呼多用“To Whom It May Concern”意即“有关负责人”,但此项也可省略。写证明书要求言简意赅。

                     

  医生证明书

  Doctor's Certificate

  June. 18, 2004

  This is to certify that our patient, Mr. Thomas, male, aged 41, was admitted into our hospital on June 9, 2004, for acute appendicitis. After immediate operation and ten days of treatment, he has completely recovered and will be discharged on June 19, 2004. It is suggested that he rest for one week at home before resuming his work.

  Jack Hopkins

  Surgeon-in-charge

  医生证明书

  2004年6月18日

  兹证明病人托马斯先生,男,41岁,因患急性阑尾炎,于2004年6月9日住院。经立即施行手术和十天治疗后,现已痊愈,将于2004年6月19日出院。建议在家休息一个星期后再上班工作。

  主治医生:杰克·霍普金斯

  公证书

  Notary Certificate

  (90)Lu Zi, No. 1130

[1] [2] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 五种常见的邀请信
    2009-8-14
    Dear sir/madam:  Im delighted you have accepted our invitation to speak at the Conference in [city] on [date].           &nbs...
    便条范例
    2009-8-14
    便条就是一种简单的书信,内容简短,大多是临时性的留言、要求等。是在有急事需告诉别人而又不能面谈时,就可以写便条,如请假条、留言条等等,一般不写地址,与普通书信基本相同。具有用途广泛、形式简单、文字要求不严格的特点。便条都不用邮寄。           ...
    高等实验生物学领域的荣誉制度Honor Code P…
    2009-8-28
    Laboratory Notebook   All corrections must be indicated in the notebook when the mis...
    逻辑在英汉科技翻译中的重要性
    2009-8-28
    逻辑性强(strict in logic)是科技文体的一大特点,因为科技文献尤其是科技论文、专利、产品质量保证书等要求推理严密,论证准确,描述客观,不留下或尽量少地留下...
    科技文体的翻译
    2009-8-13
    科技文体顺应科学技术的发展需要而产生,并且随其发展而不断发展。科技文体是一个范畴很广的概念,与其他多种文体相交。它可以是专业性很强的论文,可以是生动有趣的科幻小说,可以...
    语言学术语翻译的系统-可辨性原则
    2009-8-5
    1 语言学术语翻译的问题  没有术语就没有科学,因此可以说每个学科都有并依赖一定数目的术语才成其为科学,如数学、哲学、语言学等。一方面,科学没有国界,另一方面,一些科学...
    科技英语翻译技巧——逻辑判断
    2009-8-5
    科技翻译不仅仅是个语言问题(词汇、语法、修辞等),它是牵涉到许多非语言方面的因素。逻辑便是其中最活跃、最重要的因素。苏联语言学家巴尔胡达罗夫曾举过这样一个例子:John...