搜索

 

热点

500种化妆品原料中英文名称对照简介(一)
2011-8-15
INGREDIENTS(成份) 中文标示 简介    A    Acyclovir 带状泡疹、...
500种化妆品原料中英文名称对照简介(二)
2011-8-15
INGREDIENTS(成份) 中文标示 简介    M    Macadamia Nut O...
ABS树脂和POM聚甲醛的区别
2011-8-15
ABS树脂是一种共混物,是丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物,英文名Acrylonitrile-bu...

本周最高点击

关于铁路运输方面的英语作文

编辑:语际翻译     2011-8-15         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        
"China Encourages Express Railway Transportation"

  More than 20 railway transportation lines totaling some 2,000 kilometers are planned for a dozen Chinese cities, said officials with the Ministry of Construction.

  Railway transportation includes urban express railways, subways, light rails, and trolley cars.

  Beijing, Shanghai, Chongqing, Wuhan, and Changchun are all planning to build such a network to conquer the traffic jams and serious pollution caused by the rapid increase of the urban population and the number of automobiles in China.

  The network will have the advantages of cleanliness, security, punctuality, high speed, and large transport capacity, said the officials.

  Financial and technological factors have hampered the development of such a system over the past three decades, and there are now only about 90 km of underground lines in the country with some 600 subway trains in use.

  Now, however, Beijing alone is planning to build a railway system composed of 13 main routes and two extensions lines totaling 408 km, and increase the railway transport proportion to 50 percent from the present 15 percent, according to local officials.

  China’s first urban railway line was in Beijing and began test operations in October 1969, and the second, in Tianjin, was open to traffic in December 1984.

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章: 没有了
  • 关于铁路运输方面的英语作文
    2011-8-15
    China Encourages Express Railway Transportation  More than 20 railway transportation lines totaling some 2,000 kilometers are planned for a dozen Chinese cities, said officials wit...
    京沪高速铁路即将开工
    2011-8-15
    The long-awaited Beijing-Shanghai high-speed railway is expected to begin construction soon, Minister of Railways Liu Zhijun said on Sunday.   He made the announcement at a nationa...
    英汉表达差异—英语写作中的拦路虎
    2010-1-4
    有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明...
    听季羡林先生谈翻译
    2010-1-4
    季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,摘要予以刊...
    专业论文翻译之英文格式规范
    2010-1-4
    各位我又来了,今天给大家说说专业论文翻译……专业论文翻译之英文格式规范,相信有很多的英文高手,如果对我的专业论文翻译有点不满或者对专业论文翻译有什么需求随时可以给我留着...
    论文翻译之简单提纲举例
    2010-1-4
    以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样:  序论(Prodromes)  本论(The theory)  a. 培育建筑劳动力市场的前提...
    专业论文翻译之标题翻译技巧
    2010-1-4
    从某种意义上说,专业论文翻译的标题是作者给读者发出的“请柬”。如果标题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引...