
■ 金融翻译最新
热点
- 在英国常用的银行英语用语
2010-1-15 - 到英国后,要尽快到银行开户。英国的金融业非常发达,服务也很完善,在学习期间你会享受到一些目前在...
- 介绍有关信贷紧缩的英语文章
2010-1-15 - 受全球信贷紧缩问题困扰,香港多家银行已先后调高按揭利率50个基点。有个别银行更准备大幅增加服务...
- 付款用语
2010-1-15 - 付款方法 mode of payment 现金付款 payment by cash ca...
本周最高点击
在英国常用的银行英语用语
编辑:语际翻译 2010-1-15 转载请注明来自 语际翻译公司 http://www.scientrans.com





到英国后,要尽快到银行开户。英国的金融业非常发达,服务也很完善,在学习期间你会享受到一些目前在国内还没有的银行服务。下面列出一些与银行打交道的常用语,你一定会发现它们非常有用。
Cash Card(现金卡):可以从银行或ATM机提取现金

Cheque Guarantee Card (支票保证卡):在你使用支票时,商家会要求你出示此卡,作为支付的保证。支票保证卡上注明了担保的金额,也就是每次可开支票的最高限额。
Debit Card(借记卡):使用此卡可以直接在商店里消费,费用会通过银行的结算系统,直接从你的帐号上扣除。
实际上以上三卡通常会合并成一卡,包含了上述功能,使用起来十分方便。
Credit card(信用卡):如你的资信较好,经申请并审核后,银行可能会提供信用卡。信用卡允许你先花后付,你会定期收到上一个月的帐单,要求你安排付款事宜。
Current Account(现金帐户):用于存(Deposit),取(Withdraw),日常开支,通常利息较低或没有利息。
Saving Account(存款帐户);有利息,通常不能用于支付支票,有时支取需要提前通知。
Overdraft(透支):透支是不准许的,如你确实需要透支,建议你提前与银行协商,有的银行会同意学生在一定金额和时间内无偿透支,但通常你需要为透支的金额支付利息。为避免这种情况出现,建议你经常查看现金帐户中的余额(Balance),提前将预期的花费从存款帐户转入现金帐户。
- 在英国常用的银行英语用语
2010-1-15 - 到英国后,要尽快到银行开户。英国的金融业非常发达,服务也很完善,在学习期间你会享受到一些目前在国内还没有的银行服务。下面列出一些与银行打交道的常用语,你一定会发现它们非常有用。 Cash Card(现金卡):可以从银行或ATM机提取现金 Cheque Guarantee Card (支票保证卡):在你使用支票时,商家会要求你出示此卡,作为支付的保证...
- 介绍有关信贷紧缩的英语文章
2010-1-15 - 受全球信贷紧缩问题困扰,香港多家银行已先后调高按揭利率50个基点。有个别银行更准备大幅增加服务收费。而受按揭息率上升,最优惠利率调升也迫在眉睫。 请看《中国日报》的报道: Prime lending rates in Hong Kong look to remain steady, despite the base rate reduction, as ...
- 英汉表达差异—英语写作中的拦路虎
2010-1-4 - 有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明...
- 听季羡林先生谈翻译
2010-1-4 - 季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,摘要予以刊...
- 专业论文翻译之英文格式规范
2010-1-4 - 各位我又来了,今天给大家说说专业论文翻译……专业论文翻译之英文格式规范,相信有很多的英文高手,如果对我的专业论文翻译有点不满或者对专业论文翻译有什么需求随时可以给我留着...
- 论文翻译之简单提纲举例
2010-1-4 - 以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样: 序论(Prodromes) 本论(The theory) a. 培育建筑劳动力市场的前提...
- 专业论文翻译之标题翻译技巧
2010-1-4 - 从某种意义上说,专业论文翻译的标题是作者给读者发出的“请柬”。如果标题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引...
专业领域导览