搜索

 

热点

浅析怎样做好外贸英语词汇翻译
2009-11-9
随着我国改革开放的不断深入和加入世界贸易组织(WTO) , 中国的贸易业务与国际有着越来越广泛...
地道美国英语钻石句型选
2009-11-1
1、When reports came into London zoo that a wild...
能让你独步闯天下的九句英语
2009-11-1
打招呼九句:   只要是朋友都能用的:   1.Hows everything? 一切都好? ...

本周最高点击

计算机常用英语术语、词汇表

编辑:语际翻译     2009-10-1         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  一、硬件类(Hardware)

  二、软件类(Software)

  三、网络类(Network)

  四、其它

 

  CPU(Center Processor Unit)中央处理单元

  Main board主板

  RAM(random access memory)随机存储器(内存)

  ROM(Read Only Memory)只读存储器

  Floppy Disk软盘

  Hard Disk硬盘

  CD-ROM光盘驱动器(光驱)

  monitor监视器

  keyboard键盘

  mouse鼠标

  chip芯片

  CD-R光盘刻录机

  HUB集线器

  Modem= MOdulator-DEModulator,调制解调器

  P-P(Plug and Play)即插即用

  UPS(Uninterruptable Power Supply)不间断电源

  BIOS(Basic-input-Output

  System)基本输入输出系统

  CMOS(Complementary Metal-Oxide-Semiconductor)互补金属氧化物半导体

  setup安装

  uninstall卸载

  wizzard向导

  OS(Operation Systrem)操作系统

  OA(Office AutoMation)办公自动化

  exit退出

  edit编辑

  copy复制

  cut剪切

  paste粘贴

  delete删除

  select选择

  find查找

  select all全选

  replace替换

  undo撤消

  redo重做

  program程序

  license许可(证)

  back前一步

  next下一步

  finish结束

  folder文件夹

  Destination Folder目的文件夹

  user用户

  click点击

  double click双击

  right click右击

  settings设置

  update更新

  release发布

  data数据

  data base数据库

  DBMS(Data Base Manege

  System)数据库管理系统

  view视图

  insert插入

  object对象

  configuration配置

  command命令

  document文档

  POST(power-on-self-test)电源自检程序

  cursor光标

  attribute属性

  icon图标

  service pack服务补丁

  option pack功能补丁

  Demo演示

  short cut快捷方式

  exception异常

  debug调试

  previous前一个

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >> 

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章: 没有了
  • 相关文章 

    没有相关文章

     

    计算机常用英语术语、词汇表
    2009-10-1
    一、硬件类(Hardware)   二、软件类(Software)   三、网络类(Network)   四、其它    CPU(Center Processor Unit)中央处理单元   Main board主板   RAM(random access memory)随机存储器(内存)   ROM(Read Only Memory)只读存储器 ...
    A Journey into Chinese-English Environ…
    2009-5-29
        Introduction    One of the great pleasures—and occasionally frustrations—in translation is hunting for translations of new words and unfamiliar te...
    高等实验生物学领域的荣誉制度Honor Code P…
    2009-8-28
    Laboratory Notebook   All corrections must be indicated in the notebook when the mis...
    逻辑在英汉科技翻译中的重要性
    2009-8-28
    逻辑性强(strict in logic)是科技文体的一大特点,因为科技文献尤其是科技论文、专利、产品质量保证书等要求推理严密,论证准确,描述客观,不留下或尽量少地留下...
    科技文体的翻译
    2009-8-13
    科技文体顺应科学技术的发展需要而产生,并且随其发展而不断发展。科技文体是一个范畴很广的概念,与其他多种文体相交。它可以是专业性很强的论文,可以是生动有趣的科幻小说,可以...
    语言学术语翻译的系统-可辨性原则
    2009-8-5
    1 语言学术语翻译的问题  没有术语就没有科学,因此可以说每个学科都有并依赖一定数目的术语才成其为科学,如数学、哲学、语言学等。一方面,科学没有国界,另一方面,一些科学...
    科技英语翻译技巧——逻辑判断
    2009-8-5
    科技翻译不仅仅是个语言问题(词汇、语法、修辞等),它是牵涉到许多非语言方面的因素。逻辑便是其中最活跃、最重要的因素。苏联语言学家巴尔胡达罗夫曾举过这样一个例子:John...