搜索

 

热点

重构GRE
2010-3-9
12月份到下旬了。牧歌在想。是不是应该写些什么。送给06年考G的gters。和所有关注寄托家园...
GRE考试作文点评 思路清晰表达顺畅…
2010-3-9
My first complete sample.Any criticism will be ...
GRE作文满分经验谈:从四六级作文开始准备
2010-3-9
高二考托福以前虽然我语感已经不错,不过还是只能写那种100多个字的4、6级作文,质的飞跃是托福...

本周最高点击

首页 > GRE
   登陆 注册  

中国人要注意的学术文章的写作注意要点

编辑:语际翻译     2010-3-9         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  以我在美求学的经验,向大家提一些尽量可以避免的写作常识问题,希望对大家的考试,乃至以后赴美求学的漫漫征程有所裨益。时间所限,不可能写全,但是我会不断补充的。还有在文章中引用的那些片断,并没有攻击作者的意思,只不过拿出来和大家探讨一下。希望被引用的作者谅解。

  a. 避免使用反问句、设问句。特别是作者也没有答案的问题。

 

  例如: What’s the objective of the information? Is it to make people more confused and astray? I partly agree with the author’s contention that the enormous and otiose information sometimes render people lose their way and fail to consider question penetratingly and originally.

  在作文的开头就扔出两个问题,然后接下来的陈述却与问题基本毫无干系。作为读者,首先要考虑那两个问题的答案到底是什么,然后才能往下读。这些在中文里可能会被评作“引人入胜”的好词好句,在英语的论文写作里面,可以说是最大的败笔之一。如果你一定要问问题的话,那就改成陈述句式,例如:Whether this issue is right or wrong? 可以改成:It has been a controversial issue that.....

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 重构GRE
    2010-3-9
    12月份到下旬了。牧歌在想。是不是应该写些什么。送给06年考G的gters。和所有关注寄托家园关于GRE版的朋友们。但是我对考试的东西真的不大在行。能给大家的只能是一些极浅显的小技巧。用处甚微。而且我觉得。GRE考试之于中国考生。更考验人的是心态。所以我就想从这个方面来重新诠释一下GRE这个东西。所幸本人大本领没有。对抒酸功夫却是一向精通。嘿嘿。希望大家能满...
    GRE考试作文点评 思路清晰表达顺畅…
    2010-3-9
    My first complete sample.Any criticism will be appreciated!  (The examples used here are utterly fabricated by myself cause of the paucity in knowledge of rituals, otherwise the ar...
    英汉表达差异—英语写作中的拦路虎
    2010-1-4
    有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明...
    听季羡林先生谈翻译
    2010-1-4
    季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,摘要予以刊...
    专业论文翻译之英文格式规范
    2010-1-4
    各位我又来了,今天给大家说说专业论文翻译……专业论文翻译之英文格式规范,相信有很多的英文高手,如果对我的专业论文翻译有点不满或者对专业论文翻译有什么需求随时可以给我留着...
    论文翻译之简单提纲举例
    2010-1-4
    以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样:  序论(Prodromes)  本论(The theory)  a. 培育建筑劳动力市场的前提...
    专业论文翻译之标题翻译技巧
    2010-1-4
    从某种意义上说,专业论文翻译的标题是作者给读者发出的“请柬”。如果标题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引...