搜索

 

热点

GRE写作学习—如何提高写作能力
2010-3-1
美国人在近几年发现好多中国留学生虽然GRE分数非常高,写作水平却很低,在以后的学习中遇到了许多...
GRE issue作文写作三步曲…
2010-3-1
issue作文是一个长久以来困扰中国考生的问题。好多考生面对issue的题目,就不知道如从下手...
增强语句表现力的方法
2010-3-1
避免使用语意弱的“be”动词  a. 把句中的表语转换为不同的修饰语。例如:  Weak: T...

本周最高点击

首页 > GRE
   登陆 注册  

名师点拨:GRE GMAT写作要巧用小词

编辑:语际翻译     2010-3-1         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  在GRE和GMAT写作的满分(6分)评分标准中,无论是ISSUE还是ARGUMENT,都会对写作的用词提出要求。如在ISSUE 中提到:Uses language fluently, with varied sentence structure and effective vocabulary。即语言流利,使用多变的句型和有效、令人印象深刻的词汇。ARGUMENT中提到:Demonstrates control of language, including diction and syntactic variety,即展示对语言的掌控,包括用词和用句的多样性。通过这两条,不难看出,阅卷人在“词”这块的要求其实很简单——effective(有效、印象深刻)和variety(多样化)。而在写作中,恰到好处地使用“小词”就可以帮助你的文章达到上述两个要求。

 

  首先要说明一点,所谓“小词”并非俚语。由于评分标准明确要求使用standard written English(标准书面英语),因此非正式的俚语、俗语、外来语都不被建议在写作中使用。“小词”—smart word,指的是一些看似稀松平常普普通通的单词的精妙用法。主要包括以下几种情况:

  具体—抽象

  所谓具体到抽象指的是把一个单词的具体含义进行引申从而用在某些抽象的场合。下面我们来看几个例子。

  a. Bask. Bask这个单词表示晒太阳,由此可以引申出沉浸,沐浴在(胜利,喜悦,赞美,关怀中)。如bask in the glory of world cup (沉浸在世界杯的荣耀中)或者bask in jubilance。(沉浸在喜悦中)

  b. Brew. Brew这个单词也很熟悉,表示酿酒,一引申就可以变成酝酿这个抽象含义。如每逢战争即将打响,我们可以说Storms are brewing on every frontier。(每个边境上都酝酿着风暴。)

  c. Swallow. Swallow表示吞咽东西,也就是不加咀嚼地吃东西,因此当我们在描述一个人不加思考就轻易相信别人时,就可以使用这个单词。如Surely, I know better than to swallow his words。(我当然不会傻到就这样相信他的鬼话)有时也可以表示取消,如He had to swallow his words。(他不得不取消前言。)

  d. Gnaw. Gnaw指的是小动物,如啮齿类动物,咬,啃。稍加引申就变成了使烦恼、折磨。如The feeling of guilt gnawed at my conscience day and night。(内疚日夜折磨着我的良心。)

  e. Wean. Wean原义指新生儿断奶,引申为使断绝、使戒掉、使放弃。如These plants have succeed in weaning from the green house environment。(这些植物已经成功摆脱了对温室环境的依赖。)

  名词—动词

  不同词性之间的转换也是小词活用的一个思路,这里我们讲讲相对较为普遍也容易掌握的名词到动词的活用。

  1.Bridge. Bridge,桥梁。桥梁的作用很显然是连接,因此它做动词就可以表示连接、消除(隔阂、鸿沟等)。如bridge chasm, silence, difference, generation gap(弥合裂缝,打破冷场,消除分歧,弥合代沟)

  2.Budget. Budget名词表示预算,动词为合理安排。如She is extremely busy, so she has to budget her time carefully。(她忙极了,所以必须好好安排时间。)

  3.Toy. Toy是玩具的意思,由这个名词演变出的动词可以表示漫不经心地考虑、摆弄。如She toyed with a pencil, brooding on something like a hen。(她摆弄着铅笔,似有心事。)

  4.Bracket. Brackets 复数形式表示括号。动词bracket指把某和某归入一类,相提并论,Jones and Smith were bracketed in a tie for the first prize. (约翰和史密斯双双被评为头奖。)

[1] [2] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • GRE写作学习—如何提高写作能力
    2010-3-1
    美国人在近几年发现好多中国留学生虽然GRE分数非常高,写作水平却很低,在以后的学习中遇到了许多麻烦,也造成了教授很大的困扰。所以他们开始认为GRE分数并不能完全代表一个学生的英文水平。事实上,在国外,只有两种水平能够使你顺利的生存下去,一是听和说的水平,另一个就是写作水平。因此,真正的提高GRE写作能力就成为广大考生最为关注的事情。  GRE的作文分为两部分...
    GRE issue作文写作三步曲…
    2010-3-1
    issue作文是一个长久以来困扰中国考生的问题。好多考生面对issue的题目,就不知道如从下手,怎么去完成一篇文章。其实,就每道题而言,逻辑结构取决于思路,思路取决于对issue问题理解的深度。因此,对一个issue题来说,我们应该争取对其有较深刻的了解,而不是一味地背一些别人的提纲。因为死记提纲无助于对问题的了解,纵然能在考场上写出提纲,而若无对每一论点的...
    英汉表达差异—英语写作中的拦路虎
    2010-1-4
    有位专家曾做过这样一个实验:他找了两位二十岁左右西班牙小伙子和中国小伙子,让他们在同一时间内用英语写同一篇作文,结果,西班牙小伙子潇潇洒洒地写了五百多字,意思表达基本明...
    听季羡林先生谈翻译
    2010-1-4
    季羡林先生去年当选中国翻译工作者协会名誉会长之后,原译林出版社社长李景端曾去函就翻译工作中的某些问题向季老请教,季老在医院中认真做了答复。现将两人对话的内容,摘要予以刊...
    专业论文翻译之英文格式规范
    2010-1-4
    各位我又来了,今天给大家说说专业论文翻译……专业论文翻译之英文格式规范,相信有很多的英文高手,如果对我的专业论文翻译有点不满或者对专业论文翻译有什么需求随时可以给我留着...
    论文翻译之简单提纲举例
    2010-1-4
    以《关于培育和完善建筑劳动力市场的思考》为例,简单提纲可以写成下面这样:  序论(Prodromes)  本论(The theory)  a. 培育建筑劳动力市场的前提...
    专业论文翻译之标题翻译技巧
    2010-1-4
    从某种意义上说,专业论文翻译的标题是作者给读者发出的“请柬”。如果标题无吸引读者的信息,或者写得不容易理解,就会失去读者。因此,要写好一个内容准确、清楚、文字凝炼且吸引...