
■ 翻译书店最新
热点
- 资产证券化法律英语特点及其英汉翻译
2009-12-4 - 法律英语(English Legal hnguage)是法律的英语载体形式,以...
- 浅谈中医术语的英译
2009-12-4 - 中医英语属于科技英语的范畴,故其术语的翻译总体上可借鉴英语技术词语的翻译方法(...
- 浅谈翻译的_忠实性_与翻译策略
2009-12-4 - 翻译的“忠实性” 传统翻译理论十分注重翻译的“忠实性”,认为翻译最基本的指导原则便是忠实性,...
本周最高点击
商务英语翻译教程.笔译
编辑:语际翻译 2008-10-4 转载请注明来自 语际翻译公司 http://www.scientrans.com





作 者: 邹力 主编
出 版 社: 水利水电出版社
出版时间: 2005-9-1
内容简介
本书由十四个单元组成,内容包括广告,企业介绍,产品描述,工作经历与求职,商务人员及跨文化交流,经济,国际贸易,金融证券,市场营销,管理与运输,法律、合同与协议,保险与仲裁,旅游业,展望未来等。
本书的每个单元均按英译汉,汉译英的顺序排列,每篇文章都有中英/英中对照参考译文,并附有注释(包括重点词的用法,难句解释,背景知识及词库),每个单元之后都配有翻译技巧,以帮助学员在翻译实践中理论联系实际,提高阅读及翻译商务英语文章的能力和运用英语处理国际商务业务的综合能力。
本书主要适合从事对外商务活动的人士和经济类、外贸类、外语类专业的学生以及有志于从事国际商务活动社会青年使用,是参加商务英语翻译资格认证考试的必备参考书.
- 相关文章
- 商务英语翻译教程.笔译
2008-10-4 - 作 者: 邹力 主编出 版 社: 水利水电出版社出版时间: 2005-9-1 内容简介 本书由十四个单元组成,内容包括广告,企业介绍,产品描述,工作经历与求职,商务人员及跨文化交流,经济,国际贸易,金融证券,市场营销,管理与运输,法律、合同与协议,保险与仲裁,旅...
- 读透英美经济报刊--翻译技巧与阅读训练
2008-10-4 - 作 者: 傅伟良 编著出 版 社: 石油工业出版社出版时间: 2008-1-1 内容简介 本书是作者继《英文经济报刊精读》(修订版)之后的又一力作,选用英美权威经济报刊中的精湛文章,涉及经济、贸易、金融等领域,内容新颖,与当前形势紧密结合,既有关键词以及句子结构...
- 高等实验生物学领域的荣誉制度Honor Code P…
2009-8-28 - Laboratory Notebook All corrections must be indicated in the notebook when the mis...
- 逻辑在英汉科技翻译中的重要性
2009-8-28 - 逻辑性强(strict in logic)是科技文体的一大特点,因为科技文献尤其是科技论文、专利、产品质量保证书等要求推理严密,论证准确,描述客观,不留下或尽量少地留下...
- 科技文体的翻译
2009-8-13 - 科技文体顺应科学技术的发展需要而产生,并且随其发展而不断发展。科技文体是一个范畴很广的概念,与其他多种文体相交。它可以是专业性很强的论文,可以是生动有趣的科幻小说,可以...
- 语言学术语翻译的系统-可辨性原则
2009-8-5 - 1 语言学术语翻译的问题 没有术语就没有科学,因此可以说每个学科都有并依赖一定数目的术语才成其为科学,如数学、哲学、语言学等。一方面,科学没有国界,另一方面,一些科学...
- 科技英语翻译技巧——逻辑判断
2009-8-5 - 科技翻译不仅仅是个语言问题(词汇、语法、修辞等),它是牵涉到许多非语言方面的因素。逻辑便是其中最活跃、最重要的因素。苏联语言学家巴尔胡达罗夫曾举过这样一个例子:John...
专业领域导览