• 此栏目下没有热点文章
    • 此栏目下没有推荐文章
    Jun. 16 2009    Cloudy    登陆 注册
    首页  

    房地产英语 III

       作者:古龙   2009-07-04
    回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们

    语际翻译公司 转载请注明https://www.scientrans.com
    ∗本栏目部分文章内容来自互联网,部分已经过本站编辑和整理,如有版权事宜请联系Email/MSN jesczhao@hotmail.com


      2. Selling Office Property
      2. 出售办公室物业
      Scene: Wing Fok Agency
      场景:永福代理行
      A: Agent - Peter Lee
      物业代理李彼得
      B: Client - Mrs. Chen
      陈太太
      A: Good afternoon, Madam. May I help you?
      午安,太太,我可以帮你吗?
      B: Yes, I'm looking for an office unit for sale.
      好的,我正在寻找一个出售写字楼单位。
      A: Have a seat please.(Peter Lee passes his business card to the client.)My name is Peter Lee.
      请坐。(李彼得将名片交给客户)我叫李彼得。
      B: Thank you. I am Mrs.Chen. I would like to buy an office at around two point five million Hong Kong dollars.
      谢谢,我是陈太太,我想买一个约值港币二百五十万的写字楼。
      A: How about the size?
      你想要什么面积的单位?
      B: Around five hundred square feet.
      约五百平方英尺。
      A: Do you prefer any particular location or building?
      你有没有特别喜欢的地区或大厦?
      B: Yes, I like the office property in Mong Kok because I used to rent an office around there.
      有,我较喜欢旺角区的写字楼,因为我曾经租用该区的一个写字楼单位。
      A: Where did you work before?
      你以前在哪里工作?
      B: Mong Kok Centre Phase 2.
      旺角中心第二期。
      A: Really? Actually, I have a few vacant offices on the seventh, thirteenth and twenty-first floor in Mong Kok Centre Phase 2. The area is approximately from three hundred and fifty square feet to five hundred square feet. The price range is from two point three to two point eight million Hong Kong dollars. It perfectly fits your price range.
      真的?我正好有一些量角中心第二期的空置中层单位,是在七楼、十三楼和二十一楼,面积约由三百五十至五百平方英尺,售价由港币二百三十万至二百八十万元,正适合你心目中的售价。
      B: Good. I would like to make an appointment to check it out as soon as possible.
      好,我想尽快安排一个时间看看这些单位。
      A: Let me arrange it for you.
      让我替你安排。
      B: Thank you.
      谢谢。
      A: You're welcome.
      不用客气。
    3. Commercial building for Lease
      3. 出租商业大厦
      Scene: Gateway Tower, Tsim Sha Tsui
      场景:尖沙咀港威大厦
      A: Agent - Miss Wang
      物业代理王小姐
      B: Client - Mr.Cohen
      客户高汉
      A: Mr.Cohen, please come in and take a look at the full Kowloon Park view.
      高汉先生,请进来随便看看,这是九龙公园全景。

    上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章:
  • 评论
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容
    seme:文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容文章内容 章内容文章内容文章内容文章内容文章内容

    房地产英语常用词汇
    2009-6-9 15:31:38
    property 物业,资产  interest 产权  subsidiary 附属机构,子公司  valuation 评估  open market value 公开市场价值  leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)  on a residual...
    房地产英语 III…
    2009-6-9 15:23:18
    2. Residential Property Under Construction for Sale  出售楼花物业  Scene: Sales office of the Nice Garden  场景: 丽斯花园售楼处  A: Agents  物业代理 ...
    期刊征稿
    第四届IEEE生物信息与生…
    2009-6-30 19:42:01
    基本信息 主办单位: 四川大学,IEEE生物医学工程协会(EMBS) 承办单位  开始日期 2010/06/18 结束日期  截稿日期 2009/1...
    第九届全国光电技术学术…
    2009-6-30 19:35:58
    基本信息主办单位: 中国宇航学会光电技术专业委员会承办单位 开始日期 2009/11/01结束日期 截稿日期 2009...

    Dr.Rob,资深译审
    翻译问题?英语问题?请  me!

    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 问:文章内容文章内容文章内容文章内容
    • 答:文章内容文章内容文章内容文章内容
    我的问题