搜索

 

热点

化零为整,综合法___科技英语的翻译法则
2010-1-4
综合法,顾名思义,是抽取各家之长,为我所用的最高指导原则。在定语从句过长或其内容同先行词的关系...
科技英语翻译常用方法谈
2010-1-4
翻译包括口译和笔译。在笔译中,又可分为科技翻译、文学翻译、政论文翻译和应用文翻译等等。翻译就是...
谈科技英语的文体翻译和语言特点
2010-1-4
   在科技英语文献中,科技词汇包括纯科技词汇和普通科技词汇,其使用率高达60 % ...

本周最高点击

化零为整,综合法___科技英语的翻译法则

编辑:语际翻译     2010-1-4         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  综合法,顾名思义,是抽取各家之长,为我所用的最高指导原则。在定语从句过长或其内容同先行词的关系不太密切的情况下,如果采取顺序法或逆序法都行不通,这时可以考虑综合法,可以将其译为主从句并列的单句。例如:

  Wit h t he help of such a p recisio n inst rument,t he operato r can know at o ncet he exact spot where t he t ro uble is in t hemaking.

 

  借助于此项精密仪器,操作者能立即确切知道毛病正在何处形成。“(毛病”既是“知道”的宾语,又兼为“形成”的主语。)

  OS HA has quantified t he noise level inindust ry which has beco me a majo r co ncernand co nsideratio n fo r many hydraulic co nt rol s manufact urer s.

  职业安全保健管理局规定的噪音水平已成为许多液压控制器制造厂商关注与考虑的主要问题了。

  Each p yramid has a wide stairwaywhich goes f ro m t he bot to m to t he top.

  每一座金字塔都有条宽阔的楼梯从底部通到塔顶。英语和汉语句法结构迥然不同,翻译时,有必要在形式上改变句子的结构和类型。为了使译文不出现欧化的现象而更符合汉语的表达习惯,可以把原文中的定语从句转换成汉语中的另一句子成分或句子。

  一般来说,译风南京翻译公司认为从事科技英语翻译时较少运用修辞手段,而是注重事实与逻辑,要求技术概念明确清楚,逻辑关系清晰突出,内容正确无误,数据准确精密,文字简洁明了,符合技术术语表达习惯,体现科技英语翻译的科学、准确、严谨的特征,因为“逻辑活动贯穿于整个科技翻译过程的始终,理解原文要用逻辑,表达时也要用逻辑,而在校验译文时更离不开逻辑”。

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章: 没有了
  • 化零为整,综合法___科技英语的翻译法则
    2010-1-4
    综合法,顾名思义,是抽取各家之长,为我所用的最高指导原则。在定语从句过长或其内容同先行词的关系不太密切的情况下,如果采取顺序法或逆序法都行不通,这时可以考虑综合法,可以将其译为主从句并列的单句。例如:  Wit h t he help of such a p recisio n inst rument,t he operato r can know at o...
    科技英语翻译常用方法谈
    2010-1-4
    翻译包括口译和笔译。在笔译中,又可分为科技翻译、文学翻译、政论文翻译和应用文翻译等等。翻译就是“把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来”(引自《现代汉语词典》)。因而,翻译本身并不是一门独立的创造性科学,它既带有创造性,又带有科学性,它是用语言表达的一门艺术,是科学性的再创作。随着国际学术交流的日益广泛,科技英语已经受到普遍的重视,掌握一些科技英语的翻...
    科技论文的撰写与投稿
    2010-1-2
    科技写作能力是创新性人才的必备素质之一。科技写作水平的高低,会直接影响科研工作的进展。衡量创新性人才的标准不仅要看他获取知识的能力和获取知识的多少,更重要的是要看他是否...
    The Formation of Diplomatic Policy in Ne…
    2009-12-25
    purpose of this article is to investigate the main characteristics of thediplomatic ...
    The Formation of Diplomatic Policy in Ne…
    2009-12-25
    China ‘s diplomacy in the early days displayed an obvious extroversion,as demonstrat...
    科技论文英文标题制作的技术规范
    2009-12-25
    科技论文英文标题的标准化问题   为适应文献情报工作现代化的需要,国际标准化组织和各国标准化组织都对论文标题的技术规范做出了明确的规定(如词语和符号的使用,标题字数的限...
    英语论文:A comparative study…
    2009-12-25
    Similarities in their backgrounds   Hanfeizi (280BC_233BC) was born in the Spring an...