搜索

 

热点

科技情报翻译的灵魂
2009-12-18
准确、通顺、易懂是我国翻译出版部门对国际政治文件译文的要求。我们从事科技情报的翻译,也应当以此...
各种咖啡的英文翻译法
2009-12-18
哥伦比亚咖啡 :Colombian Coffee  牙买加咖啡 :Jamaican Coffe...
中译英最容易出错的11个经典句子
2009-12-18
在长期的口译和听力口语授课中我发现,在难点汉译英的过程中,常常会出现“中式英语”翻译,即所谓的...

本周最高点击

煤田地质学专业英语词汇总结

编辑:语际翻译     2009-12-19         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  Bedload \n.水流带来的碎石,泥沙等

  Bifurcate \v.(使)分叉 \adj.分叉的

  Channel \n.海峡, 水道, 沟, 路线 \vt.引导, 开导, 形成河道 \信道,频道

  Clast \n.[复][地]碎屑(岩)

  Clastation \风化

  Clastic \adj.(模型等)可分解的, [地质]碎屑状的

  Coal field \煤田

  coal measure \[地质]煤系

  coal measures \n.[地质]煤层

  coal metamorphism \煤变质(作用)

  coal mine \n.煤矿, 煤矿坑

  coal rank \[采矿]煤级

  coal sampling \采煤样

  coal seam \n.煤层

  coal series \煤系

  coal slack \煤屑

  coal split \夹层煤 \ 分裂煤层

  coal type \煤型

  coalball \n.煤球,煤结核

  coarse \adj.粗糙的, 粗鄙的

  configuration \n.构造, 结构, 配置, 外形

  configuration of earth \地形

  convey \vt.搬运, 传达, 转让

  depositional \adj.沉淀的 \沉积的

  detritus \n.碎石

  diagnostic \adj.诊断的

  discord \n.不一致, 意见不合, 嘈杂声, [音乐] 不和谐 \v.不和

  discordant bedding \不整合层理

  discordant fold \[地质]不整合褶皱

  discordant intrusion \[地质]不整合侵入

  geomorphology \n.地形学

  glacial \adj.冰的, 冰状的, 冰河的, 冰河时代的, 冰冷的

  glacial abrasion \冰川磨蚀

  glacial action \[地质]冰川作用

  glacial advance \[地质]冰川前进

  glacial age \冰期

  glacial conglomerate \冰砾岩

  glacial denudation \冰川剥蚀作用

  glacial geology \冰川地质学

  gravel stratum \砂砾层

  gravelly clay \砾质粘土

  hierarchy \n.层次 \层级

  incipient \adj.初始的

  integral \adj.完整的, 整体的, [数学] 积分的, 构成整体所需要的 \n.[数学] 积分, 完整, 部分

  integrated \adj.综合的, 完整的

  lateral \n.侧部, 支线, 边音 \adj.横(向)的, 侧面的

  lithofacies \n.[地]岩相

  migration \n.移民, 移植, 移往, 移动

  penetration \n.穿过, 渗透, 突破

  permanent \adj.永久的, 持久的

  physiographical \adj.地文学的, 地形学的

  physiography \n.地文学, 地相学

  prograde \adj.与其他天体作同方向运行(或旋转)的

  regiment \n.团, 大群 \v.把...编组, 把...编成团, 管辖

  regressive \adj.回归的

  reinforce \vt.加强, 增援, 补充, 增加...的数量, 修补, 加固 \vi.求援, 得到增援 \n.加固物

  riprap \n.乱石堆 \vt.用乱石加固

  seam \n.接缝, 线缝, 缝合线, 衔接口, 伤疤, 层 \vt.缝合, 接合, 焊合, 使留下伤痕 \vi.裂开, 发生裂痕

  semi-permeable \adj.半渗透的

  shale \n.[地]页岩, 泥板岩

上一页  [1] [2] [3] 下一页

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章: 没有了
  • 煤田地质学专业英语词汇总结
    2009-12-19
    albeit \conj.虽然  anthracite \n.无烟煤  aromatic adsorption index \芳烃吸附指数(表示催化剂的活性)  biodetritus \生物碎屑  bireflectance \双反射, 反射多色(现象)  bituminite \烟煤  bituminous \adj.含沥青的   bitumi...
    专业词汇:地质年代术语英汉对照
    2009-12-19
    stratum 地层  stratigraphic correlation 地层对比  horizon 层位  key bed 标志层  barren bed 哑层  lacuna 缺失   hiatus 间断  continuity 连续  discontinuity 不连续  conformity 整合  unconformity 不整合  a...
    科技情报翻译的灵魂
    2009-12-18
    准确、通顺、易懂是我国翻译出版部门对国际政治文件译文的要求。我们从事科技情报的翻译,也应当以此为准绳,努力使自己的译文做到准确、通顺、易懂。尤其是准确,应该说这是科技情...
    高等实验生物学领域的荣誉制度Honor Code P…
    2009-8-28
    Laboratory Notebook   All corrections must be indicated in the notebook when the mis...
    逻辑在英汉科技翻译中的重要性
    2009-8-28
    逻辑性强(strict in logic)是科技文体的一大特点,因为科技文献尤其是科技论文、专利、产品质量保证书等要求推理严密,论证准确,描述客观,不留下或尽量少地留下...
    科技文体的翻译
    2009-8-13
    科技文体顺应科学技术的发展需要而产生,并且随其发展而不断发展。科技文体是一个范畴很广的概念,与其他多种文体相交。它可以是专业性很强的论文,可以是生动有趣的科幻小说,可以...
    语言学术语翻译的系统-可辨性原则
    2009-8-5
    1 语言学术语翻译的问题  没有术语就没有科学,因此可以说每个学科都有并依赖一定数目的术语才成其为科学,如数学、哲学、语言学等。一方面,科学没有国界,另一方面,一些科学...