搜索

 

热点

科技情报翻译的灵魂
2009-12-18
准确、通顺、易懂是我国翻译出版部门对国际政治文件译文的要求。我们从事科技情报的翻译,也应当以此...
各种咖啡的英文翻译法
2009-12-18
哥伦比亚咖啡 :Colombian Coffee  牙买加咖啡 :Jamaican Coffe...
中译英最容易出错的11个经典句子
2009-12-18
在长期的口译和听力口语授课中我发现,在难点汉译英的过程中,常常会出现“中式英语”翻译,即所谓的...

本周最高点击

地质矿产英语常用词汇:工程地质

编辑:语际翻译     2009-12-19         转载请注明来自  语际翻译公司 http://www.scientrans.com

回上一级栏目 打印本文 收藏此文 转发好友 写信给我们        

  geotechnics(geotechnique) 土工学、土工技术、岩石工程

  rock mechanics 岩石力学

  soil mechanics 土力学

  geomechanics 地质力学(岩石力学)

  engineering geological conditions 工程地质条件

  engineering geological problems 工程地质问题

 

  rock mass structure 岩体结构

  geographic and geomorphic conditions 地形地貌条件

  geophysical phenomenon 物理地质现象

  hydrogeological conditions 水文地质条件

  natural materials 天然材料

  reservoir 水库

  settlement 沉降

  displacement 位移

  deformation 变形

  tectonic stress 构造应力

  residual stress 残余应力

  angle of internal friction 内摩擦角

  cohesion 内聚力(凝聚力、粘聚力)

  pressure tunnel 压力隧洞

  underground cavern/cavity 地下洞室

  overburden 覆盖物

  bed rock(base rock foundation rock) 基岩

  firm rock(sound rock) 硬岩

  weak rock(soft rock) 软岩

  interbed 夹层

  zone of fracture(broken zones) 破碎带

  homogeneity 均质性

  nonhomogeneity(heterogeneity) 非均质性

  isotropy 各向同性

  anisotropy 各向异性

  • 上一篇文章:
  •    
  • 下一篇文章: 没有了
  • 地质矿产英语常用词汇:工程地质
    2009-12-19
    geotechnics(geotechnique) 土工学、土工技术、岩石工程  rock mechanics 岩石力学  soil mechanics 土力学  geomechanics 地质力学(岩石力学)  engineering geological conditions 工程地质条件  engineering geological problems...
    地质矿产英语常用词汇:造岩矿物
    2009-12-19
    talc 滑石  gypsum 海石  calcite 方解石  fluorite 萤石  apatite 磷灰石  feldspar 长石   quartz 石英  topaz 黄玉  corundum 刚玉  diamond 金刚石  orthoclase 正长石  plagioclase 斜长石  biotite 黑云母  muscovite...
    科技情报翻译的灵魂
    2009-12-18
    准确、通顺、易懂是我国翻译出版部门对国际政治文件译文的要求。我们从事科技情报的翻译,也应当以此为准绳,努力使自己的译文做到准确、通顺、易懂。尤其是准确,应该说这是科技情...
    高等实验生物学领域的荣誉制度Honor Code P…
    2009-8-28
    Laboratory Notebook   All corrections must be indicated in the notebook when the mis...
    逻辑在英汉科技翻译中的重要性
    2009-8-28
    逻辑性强(strict in logic)是科技文体的一大特点,因为科技文献尤其是科技论文、专利、产品质量保证书等要求推理严密,论证准确,描述客观,不留下或尽量少地留下...
    科技文体的翻译
    2009-8-13
    科技文体顺应科学技术的发展需要而产生,并且随其发展而不断发展。科技文体是一个范畴很广的概念,与其他多种文体相交。它可以是专业性很强的论文,可以是生动有趣的科幻小说,可以...
    语言学术语翻译的系统-可辨性原则
    2009-8-5
    1 语言学术语翻译的问题  没有术语就没有科学,因此可以说每个学科都有并依赖一定数目的术语才成其为科学,如数学、哲学、语言学等。一方面,科学没有国界,另一方面,一些科学...